От новеньких принимаете истории?
Как сказала Александра, "по телефону" в Норвегии обычная форма перевода. Хмм, роды, пара операций (в том числе лазерная операция на глаза), суды (особенно трудно было поначалу адекватно перевести мат подсудимого, стеснялась очень
, но так как суд с одним из поклонников русского мата продолжался около года, пришлось купить книгу "мат на 9 языках" или что-то в этом роде), тюрьмы, СИЗО. Тюрьмы тут все любят переводить, там еда в столовых отменная и дешёвая. Пара интересных допросов в полиции, в серебряных рудниках переводила. На приёме у участкового врача по вопросу простатита, во время осмотра была выдворена за ширмочку
. Ну а теперь перешла на офисную работу и из последних впечатлений: На барже стоит готовый к отправке под воду манифольд, прикреплённый к донной плите. Высота всей конструкции 20 метров, длина 44 метра. Я на самом верху с делегацией... мама..вокруг только море... холодно и страшновато....