Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Синхр. перевод: Перевод понятий в 3 шагах, by Julia Taran

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Jeff » Ср май 20, 2020 14:14

Бычара писал(а):Альтер порекомендует, да?

Ну он же всегда рекомендует, типа почитайте там Трахтенберга, Ротенберга , Брокгауза и т.п. :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en





Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Бычара » Ср май 20, 2020 15:24

Розенталя, ага.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Wladimir » Ср май 20, 2020 16:58

Jeff писал(а):
Wladimir писал(а):Или я ошибаюсь? :shock:

Ошибаетесь. :shock:

Jeff, Вам я верю безусловно. Ошибаюсь, значит ошибаюсь.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Мюмла » Ср май 20, 2020 17:03

"Вникнуть попрошу в мою мето-о-о-ду!"
(Тристан-Джигарханян) :-)
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Wladimir » Ср май 20, 2020 17:08

Julia Taran писал(а):
Wladimir писал(а):Может:
Ключевой вопрос на данный момент - это, конечно, можно ли к безумству применить какой-нибудь метод?

Да, это именно та мысль, которую нам надо передать! Только в 3 раза короче :lol:

Может, тогда так:
Докладчик:
Now the key question for today is of course, is there a method to the madness?
Вариант перевода:
Ключевой вопрос на данный момент - это, конечно, есть ли способ противостоять безумству?
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Jeff » Ср май 20, 2020 17:28

Wladimir писал(а):Ключевой вопрос на данный момент - это, конечно, есть ли способ противостоять безумству?

Гениально! Вашему - точно нет. :lol:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение borysich » Ср май 20, 2020 20:02

Wladimir писал(а):но, есть ли способ противостоять безумству?

Уж коли есть метода в нем -- едва ли :facepalm:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Wladimir » Ср май 20, 2020 21:04

Jeff писал(а):
Wladimir писал(а):Ключевой вопрос на данный момент - это, конечно, есть ли способ противостоять безумству?

Гениально! Вашему - точно нет. :lol:

borysich писал(а):
Wladimir писал(а):но, есть ли способ противостоять безумству?

Уж коли есть метода в нем -- едва ли :facepalm:

Ну ладно... Если двое говорят третьему, что он пьян - он должен идти спать.
Теперь - точно заканчиваю.
PS.
Ну а вы-то, как бы перевели? Но учтите, что там не "method in the madness", а "method to the madness". Или вы только критиковать мастера?
:grin:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение L.B. » Ср май 20, 2020 21:27

А у Шекспира и артикля перед "method" нет... Трагедия для русского человека!
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Julia Taran » Ср май 20, 2020 21:47

L.B. писал(а):А у Шекспира и артикля перед "method" нет... Трагедия для русского человека!


Так Jeff же нашёл устоявшееся выражение "метод в безумии". И слава богу, придумывать ничего не надо.
Аватара пользователя
Julia Taran

 
Сообщения: 390
Зарегистрирован: Сб дек 29, 2018 07:54
Откуда: Barcelona (Spain)
Язык(-и): ES, CAT, ENG, FR

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Julia Taran » Ср май 20, 2020 21:53

Jeff писал(а):
Julia Taran писал(а):Вы действительно полагаете, что мы в кабину приносим этажерки с хрестоматиями?

Угу, это ясно, но с другой стороны меня удивило. что вы там сидели вообще "без всего". В свое время всегда имел с собой маленький блокнотик для быстрой записи главной мысли и проект речи докладчика, хотя бы основные тезисы. А у вас просто человек в наушниках - хардкор какой-то. :shock:


Это вы, наверное, с последовательным путаете. В кабине только цифры записывают. И то бы успеть! Хардкор как он есть :)
Аватара пользователя
Julia Taran

 
Сообщения: 390
Зарегистрирован: Сб дек 29, 2018 07:54
Откуда: Barcelona (Spain)
Язык(-и): ES, CAT, ENG, FR

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение borysich » Ср май 20, 2020 21:55

у Шекспира и артикля перед "method" нет

Не биг дил, вроде. Пишут по-всякому:

"A specific, rational purpose in what one is doing or planning, even though it may appear crazy or absurd to another person. Usually used in the phrase "have/there is (a) method in (one's) madness" (https://idioms.thefreedictionary.com/method+in+madness)

Оффтопик
Есть некий смысл в твоем безумстве, Гамлет ( :mmm: изображает Полония)
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Jeff » Ср май 20, 2020 22:20

Julia Taran писал(а):Так Jeff же нашёл устоявшееся выражение "метод в безумии". И слава богу, придумывать ничего не надо.

Оно часто перефразируется, Джефф дал такой ... усредненный вариант. Можно, конечно и "метод/система/порядок/смысл/рациональность ... и предлог поменять с "в" на "у", например. :12:

Julia Taran писал(а):Это вы, наверное, с последовательным путаете. В кабине только цифры записывают. И то бы успеть! Хардкор как он есть :)

Это верно, что времени хватает только цифры записать. Блокнотик я прихватывал больше для собственного успокоения. Он у меня до сих пор в столе лежит ... в нем мало чего записано. :lol:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Alter Ego » Ср май 20, 2020 22:24

Julia Taran писал(а):Так Jeff же нашёл устоявшееся выражение "метод в безумии". И слава богу, придумывать ничего не надо.

Да, придумывать не обязательно надо. Набираю в поиске "хрестоматийные цитаты из Шекспира"... в первой строчке выпадает какой-то мусорный источник под названием "25 цитат Уильяма Шекспира"... а там: "У каждого безумия есть своя логика".
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Alter Ego » Ср май 20, 2020 22:27

Jeff писал(а):Это верно, что времени хватает только цифры записать.

Иногда еще имена/аббревиатуры. Но типично - коллега по будке подкидывает термины и ключевые слова. Бумаги расходуется, конечно, намного меньше, чем при последе, но иногда вполне себе немало.
Последний раз редактировалось Alter Ego Ср май 20, 2020 22:35, всего редактировалось 1 раз.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Бычара » Ср май 20, 2020 22:29

Альтер, перестаньте жечь, честно, умора просто: "Бумаги расходуется, конечно, намного меньше, чем при последе, но иногда вполне себе немало."
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Alter Ego » Ср май 20, 2020 22:34

Бычара писал(а):Альтер, перестаньте жечь, честно, умора просто:

Мне так рассказывали.

UPD Позвонил двум ооновским синхронистам (25 лет стажа и более) в НЙ и Найроби. Сказали, что на некоторых 3-часовых сменах исписывают по 8-10 листов A4 (цифры/слова/аббревиатуры крупным шрифтом, конечно). Наверное, это умора. :-(

Заодно попросил их на досуге посмотреть видео Юлии. Жду рецензий.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение Константин Лакшин » Ср май 20, 2020 23:03

L.B. писал(а):[А уж о том, что между глупостью и странностью дистанции огромного размера, мы лучше умолчим :-)


Да, про идиомы я вас неправильно понял/прочитал три раза подряд. Мне почему-то показалось, что вы писали про «необходимость» отразить в переводе именно устоявшийся характер/цитатность (а не общий смысл).

Оффтопик
Про дистанцию между глупостью и странностью давайте пока что умолчим. Я довольно часто начинаю с «сейчас глупость скажу».
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение L.B. » Ср май 20, 2020 23:44

borysich писал(а):
у Шекспира и артикля перед "method" нет
Не биг дил, вроде.

Смысл слегка разноватый... Шекспир, а не инструкция к кофеварке...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: "Action" как "шухер"

Сообщение L.B. » Ср май 20, 2020 23:45

Константин Лакшин писал(а):Я довольно часто начинаю с «сейчас глупость скажу».

Сей рефлекс надо в себе подавить, изжить :-)
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10