Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Опыт и мастерство П.Р. Палажченко

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

Опыт и мастерство П.Р. Палажченко

Сообщение B@r_Irina » Вт сен 29, 2015 10:43

Стартую якорную тему, посвященную дипломатическому переводчику-синхронисту, преподавателю синхронного и последовательного перевода, автору учебных пособий Павлу Руслановичу Палажченко.

Совсем недавно, 13 сентября 2015 года, в Доме культуры «Ясная Поляна» состоялась лекция Павла Руслановича на тему «Перевод в современном мире».

Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr





Re: Опыт и мастерство П.Р. Палажченко

Сообщение B@r_Irina » Вт сен 29, 2015 10:44

Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Опыт и мастерство П.Р. Палажченко

Сообщение Bookworm » Вт сен 29, 2015 11:10

Ирин, огромное спасибо за размещение на ГП материалов про Палажченко!
Я как туляк был на этой лекции, немного поделюсь впечатлениями. Павел Русланович накануне сильно простыл, и ему физически было тяжело проводить мероприятие, но он не отменил лекцию, за что огромное спасибо. Зал был не просто полон - ломился от народу, вся Тула приехала (поясню, что во дворце культуры музея Ясная Поляна постоянно проводятся встречи с очень интересными людьми. У нас выступал Кронгауз с лекциями о русском языке, астроном Сурдин с лекциями о полетах на Луну и еще много известных людей - так вот, в этот раз народу было больше, чем за всю историю проведения таких лекций).
Павел Русланович подробно рассказал о своей карьере, а затем обсудил вопросы преподавания языка (с учетом аудитории - очень много студентов педа во главе с деканом). Конечно, весь зал поблагодарил его за «несистематический словарь», который в том же местном педе служит учебным пособием.
Очень было заметно, с каким уважением Павел Русланович относится к нашей профессии, с каким достоинством он себя ведет - и на этой лекции, и на многочисленных мероприятиях высшего уровня, фотографии с которых он показывал.
В целом очень рекомендую видеозапись лекции к просмотру, интересно и познавательно. Спасибо Павлу Руслановичу и Юлии Вронской из музея ЯП, которая все это организовывает.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Опыт и мастерство П.Р. Палажченко

Сообщение B@r_Irina » Вт сен 29, 2015 16:29

Bookworm
Спасибо, отличный отзыв! Павел Русланович — настоящий профессионал.
Bookworm писал(а):во дворце культуры музея Ясная Поляна постоянно проводятся встречи с очень интересными людьми

И здорово, что записи выкладываются в открытый доступ.
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Опыт и мастерство П.Р. Палажченко

Сообщение B@r_Irina » Ср сен 30, 2015 09:39

-- Обсуждение Ясной поляны перенесено в раздел «Путешествия». Модератор раздела --
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3