-- Перенесено из темы «Методика Андрея Фалалеева». Модератор раздела --
Андрей и другие участники! К разговору о сцене.
Предлагаю вопрос-игру своего рода.
Когда-то на военке мы разбирали тест будущих американских солдат "Что брать с собой в пустыню". Условие: тебе дается список предметов, а ты должен расставить их в порядке необходимости для выживания в условиях (засушливого климата) пустыни: зеркальце, фляга воды, веревка, и др. Сейчас не вспомню, уверен, есть в интернете. Но потом каждый из них разбирали с учетом его реальной пользы, например, зеркальце, чтобы подать сигнал бедствия и т.п.
Я набросал список того, что когда-то брал или хотел взять с собой на устный перевод, в том числе на те несколько синхронных моментов.
Не могли бы вы оценить эти предметы (можно в нескольких предложения), предложить собственные, расставить в порядке приоритета, что может-должно понадобиться на синхронном переводе.
Ещё раз! Предлагаю всем поучаствовать.
1. паспорт
2. нетбук
3. вода
4. презентационные материалы в оригинале
5. переводы выступлений и презентационных материалов (т.н. свои домашние заготовки или ван Доррены)
6. блокнот
7. ручка
8. таблетки для смягчения голоса (против кашля), а-ля "ментон" или просто с шалфеем
9. носовой платок
10. жвачка
11. мобильный телефон
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||