Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

УП в английской судебной системе

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

УП в английской судебной системе

Сообщение B@r_Irina » Пт апр 11, 2014 23:09

Недавно увидела свет любопытная статья про устный перевод в судебной системе Англии. Вот краткий пересказ на русском языке:

Комиссар по вопросам полиции и преступности графства Ноттингемшир, г-н Пэдди Триппинг, заявил, что переводческие услуги в местной правовой системе оставляют желать лучшего. "Жесткий цейтнот" - распространенное явление в данной сфере, зачастую устные переводчики нужны "здесь и сейчас". Это крайне негативно сказывается на судебной системе, где "перевод допросов больше не происходит в очной форме, теперь это делается по телефону".

Г-н Триппинг также выразил свое недовольство относительно организации переводческих услуг в масштабах всей страны.

Дополнительно сообщается, что полиция Ноттингемшира имеет два контракта на оказание переводческих услуг. Один заключен на местном уровне ("LanguageLine "), второй - на государственном ("Capita"). Оба агенства утверждают, что прямых жалоб в свой адрес не получали.

По материалам BBC, 1 апреля 2014г., полный текст статьи на английском языке - http://www.bbc.com/news/uk-england-nott ... e-26836144



Получается, что устный судебный перевод по телефону имеет место быть. :?:
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr






Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1