Здравствуйте!
Уважаемые господа переводчики, у меня к Вам вопрос, поделитесь вашим опытом.
Сразу отмечу, что пишу не с целью пожаловаться. Мне 32 года, по образованию я инженер и работаю инженером в IT. Работа не нравится и не нравилась, в общем то, изначально, но так жизнь сложилась, что приходится работать в данной профессии. Очень хочется сменить профессию. Учу английский язык самостоятельно уже 6 лет, удалось достигнуть уровня upper-intermediate. С чтением проблем нет, с письмом проблем нет. Проблемы с разговорной речью, так как, всё-таки, не могу говорить свободно, и в меньшей мере проблемы с аудированием. И вот мои вопросы:
1. Скажите, возможно ли в моём случае в будущем устроиться на работу устным переводчиком (опыта нет никакого и лингвистического образования тоже нет)?
2. Что нужно для того, чтобы устроиться при условии, что доведу язык до ума?
2. Стоит ли игра свеч или, всё же, может быть, я предаюсь иллюзиям?
Очень буду рад Вашим советам и замечанияем.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||