Страница 1 из 1

В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 11:44
B@r_Irina
Про подготовку к устному последовательному переводу
  1. Как подготовиться к последовательному техническому переводу?
  2. Мой первый устный
  3. Тренировка оперативной памяти

Про технику
Переводческая скоропись

Про оплату
Ставки

Про первый раз
  1. Мой первый раз
  2. Первый раз в первый класс
  3. Советы «зеленому» переводчику

Про этикет переводчика
  1. Этикет переводчика
  2. Этикет на переговорах

Про вредные привычки
  1. Вредные привычки в процессе устного перевода
  2. Устный перевод и алкоголь
  3. На переговорах всегда курят

Про внешний вид
  1. Представительный внешний вид
  2. Внешний вид на официальных переговорах

Про поведение переводчика за столом и про еду
  1. Переводчики точно должны обедать
  2. И снова о еде и устном переводе
  3. Питание без отрыва от производства
  4. Правила поведения на официальных мероприятиях
  5. Еда и перевод
  6. Застольный перевод

Подборка статей и рекомендаций международной ассоциации синхронных переводчиков — AIIC (на английском языке)

Голос как рабочий инструмент переводчика (составитель статьи: Jewelia)


Ссылка на статью в "Энциклопедии"

-- Отредактировано 21.07.2015. Обновлены ссылки. B@r_Irina --

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 11:51
esperantisto
Круть. Оказывается, от модераторов польза бывает немалая.

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 14:15
Mouse
B@r_Irina, спасибо за проделанную работу! Догадываюсь, что это не за пять минут делается.

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 14:23
Wladimir
Тему надо бы прикрепить (или закрепить). Ну, в общем, чтобы вверху висела.
:-)

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 14:40
B@r_Irina
Уважаемая Mouse, ваше "спасибо" дорогого стоит. :-)
Пользуясь случаем хочу сказать Вам и всем участвующим в настоящем подфоруме гуру огромное СПАСИБО. Благодаря вашему опыту и добрым советам многие переводчики нашли ответы на терзавшие их вопросы, некоторые вновь смогли поверить в себя. И я имею в виду не только непосредственно вопрошавших здесь людей, но и тех многочисленных незримых читателей, одним из которых была когда-то и я. :-)
Низкий вам поклон!
Mouse писал(а):Догадываюсь, что это не за пять минут делается.

:wink:

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 14:40
B@r_Irina
Wladimir писал(а):Тему надо бы прикрепить (или закрепить). Ну, в общем, чтобы вверху висела.
:-)

Все будет. :-)

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Вт фев 04, 2014 14:48
Wladimir
B@r_Irina писал(а):Все будет. :-)

Всё будет хорошо.
:grin:

Re: В помощь устному переводчику

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2016 10:59
Valer'janka
Нашла полезный для начинающих сайт http://interpreters.free.fr/index.htm (сайт на английском, но есть ссылки на источники на других языках).