Mouse писал(а):osoka писал(а):да правильная тут логика, зря Вы так
Для начинающего переводчика - да, возможно. Для опытного переводчика, работающего много лет, немножко странно все-таки.
Ну, я работаю много лет. Ни разу не экспонировалась ни на одной выставке
. Поэтому вообще ни малейшего представления о выставочных ценах не имею.
osoka писал(а):цена формируется под воздействием трех факторов
В том-то и дело, что у меня сложилось впечатление, что аскер все время ориентируется только на третий фактор - сколько другие получают.
Ну, не знаю. Не факт. Если он запрашивает по нему информацию, из этого не следует, что это единственная информация, из которой он исходит.
Короче, свободу Юрию Деточкину!
А у меня - алаверды к Вашим историям - было два случая, когда не получилось поработать с заказчиками, которые в принципе были мне интересны как раз из-за незнания цен конкурентов (причем в одном из случаев меня еще ввели в заблуждение, что конкурентов-то и нет и хотят сотрудничать именно со мной, а потом оказалось: у нас молодые девочки за меньшее с радостью будут работать, ничего, что поначалу придется их сильно править). Кстати, а когда Вы назвали более высокую цену, чем кончилось?