Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Договор с клиентом

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

Договор с клиентом

Сообщение Лайла » Вт июл 23, 2013 16:47

Добрый день!

Столкнулась с проблемой: клиент говорит не соглашается подписывать договор, в котором прописан пункт оплаты неустойки в случае несвоевременной отмены заказа. Пытаюсь его убедить, что это является стандартным условием, а он не соглашается. Может есть какой-то документ или реккомендации?

Спасибо!
Лайла

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вт июл 23, 2013 16:43





Re: Договор с клиентом

Сообщение Антон_Б » Вт июл 23, 2013 17:14

Насчет документа или рекомендации не скажу, но "оплата неустойки в случае несвоевременной отмены заказа" является нормальным условием, и если клиент на него не соглашается, я бы на Вашем месте отказался бы от сотрудничества.
Антон_Б

 
Сообщения: 410
Зарегистрирован: Пт июн 22, 2007 15:38
Откуда: Россия, Северо-Запад

Re: Договор с клиентом

Сообщение Лайла » Вт июл 23, 2013 18:00

Большое спасибо, Антон!
Лайла

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вт июл 23, 2013 16:43

Re: Договор с клиентом

Сообщение Elena Iarochenko » Вт июл 23, 2013 19:06

Правило за отмену заказа на устный перевод менее чем за 8 дней есть, напр., в правилах AITI (итал. ассоциация переводчиков). Наверно, можно найти аналогичное на сайте AIIC или ATA.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Договор с клиентом

Сообщение Наталья Шахова » Вт июл 23, 2013 19:44

А в рекомендациях СПР такого нет?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Договор с клиентом

Сообщение Лайла » Ср июл 24, 2013 09:45

К сожалению, AIIC, ATA и AITI по идее не являются обязательными на территории России, а в Европе да, применяются.
Лайла

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вт июл 23, 2013 16:43

Re: Договор с клиентом

Сообщение Лайла » Ср июл 24, 2013 09:45

В рекомендациях СПР не нашла такого.
Лайла

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вт июл 23, 2013 16:43

Re: Договор с клиентом

Сообщение Elena Iarochenko » Ср июл 24, 2013 12:13

Лайла писал(а):К сожалению, AIIC, ATA и AITI по идее не являются обязательными на территории России, а в Европе да, применяются.

Они и в Европе не являются обязательными. Более того, даже европейский стандарт на перевод EN 15038 тоже добровольный. И рекомендации СПР в России заказчик может не признавать.
Если вы хотите обязательного применения, тогда, видимо, надо смотреть ГК РФ, разделы про "неустойку".
К примеру, в ст. 394 написано:
Если за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства установлена неустойка,
Получается, что неустойка оставлена на усмотрение сторон: захотели - записали в договор. Но автоматически закон не обязывает стороны делать это. Ну, и размер неустойки тоже определяется договором.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2