Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Оборудование для синхронного перевода

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Наталья Шахова » Вт янв 28, 2014 13:26

Шутка в тему.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.





Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение eCat-Erina » Ср фев 19, 2014 23:17

Переводчики Сочинской лиги переводчиков рассказывают, как работает оборудование для синхронного перевода: http://youtu.be/4gJPem-8bm4
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Alter Ego » Ср фев 19, 2014 23:46

eCat-Erina писал(а):Переводчики Сочинской лиги переводчиков рассказывают, как работает оборудование для синхронного перевода: http://youtu.be/4gJPem-8bm4

Круто у них в Сочи все устроено! Суперпознавательно. В частности, кое-что сообщает об уровне (письменной) грамотности членов СЛП... или их фанатов. Знания о переводческой профессии - в массы!!!
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение osoka » Чт фев 20, 2014 10:21

Интересный акцент у Натальи. Не из СНГ? Литовка? Интгригует.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Lidia Lianiuka » Чт апр 03, 2014 11:08

В ответ на мои вопросы на предыдущей странице:
для синхрона использовали Инфопорт (Sennheiser, 20 наушников, клиент брал напрокат), для посещения предприятий и экскурсий - усилитель голоса с головной гарнитурой.
Все остались довольны таким решением.
Lidia Lianiuka

 
Сообщения: 709
Зарегистрирован: Пт июн 16, 2006 01:41
Откуда: Belarus-España
Язык(-и): es-ru-be

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение dozer_cat » Пн июн 30, 2014 13:29

Коллеги, порекомендуйте, пож., оборудование-шептало (гарнитура и приемники), на 10-15 персон. Обязательно нужно, чтобы официально продавалось и поддерживалось в России.

Заранее большое спасибо!
Пишем, что наблюдаем. А чего не наблюдаем, того не пишем
dozer_cat
Магистр
 
Сообщения: 900
Зарегистрирован: Ср янв 16, 2002 13:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (4)
Язык(-и): Eng<=>Rus

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Mujer de rojo » Пн июн 30, 2014 13:44

Есть вот такая штука, infoport называется
Вложения
infoport.jpg
infoport.jpg (22.78 КБ) Просмотров: 2118
Нет!
Аватара пользователя
Mujer de rojo

 
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Чт ноя 29, 2012 14:12
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): Испанский. Español. Spanish

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение dozer_cat » Вт июл 01, 2014 10:35

Спасибо - а наушники здесь только для слушателей, у переводчика нет?
Пишем, что наблюдаем. А чего не наблюдаем, того не пишем
dozer_cat
Магистр
 
Сообщения: 900
Зарегистрирован: Ср янв 16, 2002 13:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (4)
Язык(-и): Eng<=>Rus

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Mujer de rojo » Вт июл 01, 2014 11:01

Пожалуйста, рада помочь. Не знаю, не пробовала.
Редактирую: вот нашла картинку с наушниками для переводчика:
Вложения
187-367-large.jpg
187-367-large.jpg (14.32 КБ) Просмотров: 2080
Нет!
Аватара пользователя
Mujer de rojo

 
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Чт ноя 29, 2012 14:12
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): Испанский. Español. Spanish

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение dozer_cat » Вт июл 01, 2014 12:59

Спасибо большое!
Пишем, что наблюдаем. А чего не наблюдаем, того не пишем
dozer_cat
Магистр
 
Сообщения: 900
Зарегистрирован: Ср янв 16, 2002 13:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (4)
Язык(-и): Eng<=>Rus

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Mujer de rojo » Вт июл 01, 2014 14:52

Пожалуйста большое!
Нет!
Аватара пользователя
Mujer de rojo

 
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Чт ноя 29, 2012 14:12
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): Испанский. Español. Spanish

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение B@r_Irina » Ср июл 16, 2014 16:18

Президент России Владимир Путин изучает устройство для синхронного перевода на саммите БРИКС в Бразилии.

БРИКС.jpg
С сайта http://www.vedomosti.ru/. Прямая ссылка на фото - :arrow:.

Любопытно, что за устройство. Никто не признает?
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr

аренда оборудования для синхрона в Москве

Сообщение Vicc » Пн май 18, 2015 12:27

Здравствуйте, коллеги. Знакомым нужно оборудование (без кабины) для синхрона на 23 мая. Я, увы, помочь им не могу, ибо не синхронный переводчик и где брать в аренду все эти микрофоны и прочее, не представляю. Посоветуйте, пожалуйста, куда людей направить по этому вопросу, чтобы качественно и с нормальным сервисом. Заранее спасибо
Vicc

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Вт апр 09, 2002 12:15
Откуда: Moscow
Язык(-и): en/fr>ru-ru>en

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение B@r_Irina » Пт июл 24, 2015 15:48

Обращаю внимание коллег - отныне эта тема находится в свободном полете. Ссылка на нее добавлена в общую ветку про синхрон - viewtopic.php?f=7&t=14758. Модератор раздела
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Оборудование для синхронного перевода

Сообщение Glagol » Чт янв 28, 2016 00:46

Нужна помощь в подборе оборудования.
Ситуация такая: занятия в йога-школе в Индии в группе англоговорящих и русскоговорящих студентов. Англоговорящие воспринимают речь напрямую от учителя, русскоговорящие - от переводчика. Занятия бывают как теоретические, так и насыщенные физическими практиками. Переводчик работает без кабины, т.к. ему важно перемещаться по залу, наблюдая, что демонстрирует преподаватель.
Склоняемся к Радиогиду, который так обширно представлен на отечественном рынке. Но о нем неоднозначные отзывы. Оборудование все равно ввозить в Индию, поэтому непринципиально покупать его в России. У китайцев довольно широкий выбор на алибабе, но без рекомендаций брать страшновато.
Что посоветуете?
Glagol

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт янв 28, 2016 00:35

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6