|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Valer'janka
Юлия Мысль писал(а):Мы с напарницей записываем все смешные ляпсусы, которые проскакивают во время синхрона. Вот сегодняшний урожай:
- мы будем следовать этому путю
- малый и смелый бизнес
- максимизация издержек от прибыли
из архивов:
- низкотяговый табак с высоким коэффициентом тяги
- на семи необитаемых отсровах архипелага система здравоохранения соответствует мировым стандартам
- здравоохранение в городе Риме - основная проблема венгерских властей (roman healthcare в данном случае относилось к цыганскому населению)
Тараничев Андрей писал(а):Истанбул
Mouse писал(а):Тараничев Андрей писал(а):Истанбул
О, Истанбул - очень вредное название. Уже несколько раз у меня выскакивал. "Истанбульская инициатива" тоже была.
Кикимора писал(а): Istanbul - а что не так?
Кикимора писал(а):а что не так?
Truchement писал(а):Совсеееееем маленькая жемчуженка!
...Прикольный "симбиоз" seven-а и семь-орки получился!
Katrin писал(а):ЖемчужЕнка - это симбиоз жемчуга с француженкой?
О, Истанбул - очень вредное название. Уже несколько раз у меня выскакивал.
Юля Мысль писал(а):Ух ты! Неужто и правда "дум великих полн" ?!!!
Но почему тогда поток "мощный"? Всё таки "мощный" и "пустынный" - где-то не совсем одно и то же... Может всё-таки не оно?
Вернуться в Проспект устного перевода
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4