|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Valer'janka
marek писал(а):После таких впечатлений...
vlady писал(а):.... Ну и всегда готов уступить место в кабинке «честолюбивым дублерам»: «Дай Бог им лучше нашего сыграть.
Darya Kirienko писал(а):вместо "возврат инвестиций" очень четко вылетает "разврат инвестиций".
дважды употребил слово «stoked»
borysich писал(а):Если переводчик споткнулся только о "stoked", я снимаю шляпу
наш колледж существует в основном на жертвоприношения"
Bookworm писал(а):Увы, по-русски у нее вылетело "наш колледж существует в основном на жертвоприношения" Аудитория была в шоке.
Вернуться в Проспект устного перевода
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5