Первый раз в форуме. Очень нравится! Рада, что нашла вас - братьев и сестёр по разуму.
Обращаюсь за советом. В это воскресенье буду переводить в американской Methodist Church для русской женщины - церковного деятеля. Она будет рассказывать историю своей жизни (естественно, употребляя много церковной лексики). А до этого мне надобно ей нашёптывать, что происходит на службе.
Какие советы можете дать? К чему готовиться? Я штудирую всю церковную литературу и скоро стану экспертом в этой области
Заранее благодарю,
Оксана,
Хьюстон, США
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||