Страница 1 из 1

Аугментатив от респекта

СообщениеДобавлено: Ср дек 18, 2019 00:47
somnolent
Есть в русском новоязе "респект" в кач. выражения восхищения, одобрения и проч.
Есть даже аугментативный гиперплатический "респектище".
В польском тоже есть такой. Называется "шацун" (от "шацунек", который от "Schätzung").
По-славянски переосмыслили, хотя никакого диминутива не предусматривалось изначально.
"Рахунек" (Rechnung) пока цел. "Рахуна" пока нет еще. И грамматический род тоже славянский,

Re: Аугментатив от респекта

СообщениеДобавлено: Ср дек 18, 2019 09:24
esperantisto
> "Рахуна" пока нет еще.

У поляков нет. У сербов/хорватов есть рачун :-)

Re: Аугментатив от респекта

СообщениеДобавлено: Пт дек 20, 2019 10:17
osoka
somnolent писал(а):Есть в русском новоязе "респект" в кач. выражения восхищения, одобрения и проч.
Есть даже аугментативный гиперплатический "респектище".
В польском тоже есть такой. Называется "шацун" (от "шацунек", который от "Schätzung").
По-славянски переосмыслили, хотя никакого диминутива не предусматривалось изначально.
"Рахунек" (Rechnung) пока цел. "Рахуна" пока нет еще. И грамматический род тоже славянский,


Шацун - это не аугментатив формальн, а устранение суффикса -ek-, не имеющего в данном случае значения уменьшительного (точно так же, как piosenka - это не песенка, не уменьшенная и не обласканная песня, а просто песня), но могущего быть понятым как таковой. Ср. всевозможные сосули, гречу, куру в русском языке.

Re: Аугментатив от респекта

СообщениеДобавлено: Пт дек 20, 2019 11:24
somnolent
osoka писал(а):
somnolent писал(а):Есть в русском новоязе "респект" в кач. выражения восхищения, одобрения и проч.
Есть даже аугментативный гиперплатический "респектище".
В польском тоже есть такой. Называется "шацун" (от "шацунек", который от "Schätzung").
По-славянски переосмыслили, хотя никакого диминутива не предусматривалось изначально.
"Рахунек" (Rechnung) пока цел. "Рахуна" пока нет еще. И грамматический род тоже славянский,


Шацун - это не аугментатив формальн, а устранение суффикса -ek-, не имеющего в данном случае значения уменьшительного (точно так же, как piosenka - это не песенка, не уменьшенная и не обласканная песня, а просто песня), но могущего быть понятым как таковой. Ср. всевозможные сосули, гречу, куру в русском языке.

Зонт - зонтик

Re: Аугментатив от респекта

СообщениеДобавлено: Пт дек 20, 2019 11:25
somnolent
esperantisto писал(а):> "Рахуна" пока нет еще.

У поляков нет. У сербов/хорватов есть рачун :-)

Да. И не только у них.

Re: Аугментатив от респекта

СообщениеДобавлено: Ср янв 01, 2020 15:16
osoka
somnolent писал(а):
osoka писал(а):
somnolent писал(а):Есть в русском новоязе "респект" в кач. выражения восхищения, одобрения и проч.
Есть даже аугментативный гиперплатический "респектище".
В польском тоже есть такой. Называется "шацун" (от "шацунек", который от "Schätzung").
По-славянски переосмыслили, хотя никакого диминутива не предусматривалось изначально.
"Рахунек" (Rechnung) пока цел. "Рахуна" пока нет еще. И грамматический род тоже славянский,


Шацун - это не аугментатив формальн, а устранение суффикса -ek-, не имеющего в данном случае значения уменьшительного (точно так же, как piosenka - это не песенка, не уменьшенная и не обласканная песня, а просто песня), но могущего быть понятым как таковой. Ср. всевозможные сосули, гречу, куру в русском языке.

Зонт - зонтик


Ну, да. Зачем же усечение основы называть присоединением к основе аугментативного суффикса? Вы можете объяснить?