Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Транслитерация фамилии на -y

Модератор: Dragan

Транслитерация фамилии на -y

Сообщение Olga_Kemerowo » Ср окт 28, 2015 06:08

Коллеги, добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно транслитерировать польские фамилии, заканчивающиеся на -y (в данном случае фамилия Karbowy - Карбовы или Карбовый)? В справочнике Ермоловича "Методика межъязыковой передачи имён собственных" предлагается в конце личного имени -y передавать как -ий (Ksawery - Ксаверий), но Карбовий, на мой взгляд, как-то не звучит.
Заранее спасибо!
Olga_Kemerowo

 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2015 11:34





Re: Транслитерация фамилии на -y

Сообщение somnolent » Ср окт 28, 2015 07:39

Кмк "-ий" или "-ый". Карбовый, Хыжий и т.д.
Напр., chyży у А.А.Потебни (не фамилия): http://tinyurl.com/potebnya
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Транслитерация фамилии на -y

Сообщение Olga_Kemerowo » Ср окт 28, 2015 08:10

somnolent, спасибо большое!
Olga_Kemerowo

 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2015 11:34

Re: Транслитерация фамилии на -y

Сообщение Дуб_дубовый » Ср окт 28, 2015 11:27

Лучше всё же на -Ы. Проблем меньше с заказчиками. А вообще - лучше у заказчика уточнять, что он хочет увидеть русскими буквами.
Дуб_дубовый

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Ср окт 28, 2015 11:24

Re: Транслитерация фамилии на -y

Сообщение Marko » Ср окт 28, 2015 13:47

"Не звучит", "Лучше всё же" - потрясающие аргументы! Может, всё-таки будем писать по правилам?
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Транслитерация фамилии на -y

Сообщение Olga_Kemerowo » Ср ноя 11, 2015 06:10

Marko писал(а):"Не звучит", "Лучше всё же" - потрясающие аргументы! Может, всё-таки будем писать по правилам?

Если приведете мне правило, скажу спасибо. Пока же в вашей реплике только яд и никакой конкретики.
Olga_Kemerowo

 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2015 11:34

Re: Транслитерация фамилии на -y

Сообщение Olga_Kemerowo » Ср ноя 11, 2015 06:12

Дуб_дубовый писал(а):Лучше всё же на -Ы. Проблем меньше с заказчиками. А вообще - лучше у заказчика уточнять, что он хочет увидеть русскими буквами.

Спасибо!
Olga_Kemerowo

 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Ср сен 09, 2015 11:34



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Польский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3