Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Поставка Товара должна быть в максимально возможной предвари

Модератор: Dragan

Поставка Товара должна быть в максимально возможной предвари

Сообщение Марго » Вт ноя 05, 2013 20:35

Никак не могу справиться с этой "предварительной сборкой". Помогите, пожалуйста.
Полное предложение:
Поставка Товара должна включать в себя все необходимое для его правильного функционирования, должна быть в максимально возможной предварительной сборке и отвечать требованиям транспортировки, предъявляемым к такому виду Товара, в соответствии с требованиями Покупателя.
Марго

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2012 23:27





Re: Поставка Товара должна быть в максимально возможной пред

Сообщение somnolent » Ср ноя 06, 2013 11:22

całkowite (zupełne) wykonanie przedmontażu
"в канцелярско-извращенной форме": w stanie całkowitego wykonania przedmontażu, po całkowitym (kompletnym) wykonaniu przedmontażu

Если с идиётского перевести "максимально возможной предварительной сборке" на обычный русский как "с полным выполнением предварительного монтажа", то можно сослаться на немецкие Vormontage (предварительный на заводе), Montage (собсно монтаж), Nachmontage (последующий монтаж, на глобищщщном англорусе "кастомизация").

Как-то так кмк, могу конечно и омыляться.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Поставка Товара должна быть в максимально возможной пред

Сообщение Марго » Ср ноя 06, 2013 20:11

Ха, и я так сперва подумала, что дело касается предварительного монтажа товара, но оказалось, что автор этого "шедевра" имел в виду комплектацию сборных грузов...Сомнолент, представляешь?

А что касается "кастомизации", то у меня был очень забавный случай, но это уж "при случае"...

До встречи, спасибо :grin:
Пс. Я вижу, что Ты настоящий мультилингвист.



Мультилингвисты всех стран - соединяйтесь!
И, конечно, помогайте, если можете и хотите... :please:
Марго

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2012 23:27

Re: Поставка Товара должна быть в максимально возможной пред

Сообщение somnolent » Чт ноя 07, 2013 03:31

Ни коим образом / ни разу не мультилингвист (а что это такое?). И не "профессиональный" переводчик. Просто одно из хобби.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Поставка Товара должна быть в максимально возможной пред

Сообщение somnolent » Чт ноя 07, 2013 06:01

Марго писал(а):имел в виду комплектацию сборных грузов...

jednostkowanie ladunku zbiorowego a. c. i.?
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Поставка Товара должна быть в максимально возможной пред

Сообщение Марго » Чт ноя 07, 2013 22:07

somnolent писал(а):Ни коим образом / ни разу не мультилингвист (а что это такое?). И не "профессиональный" переводчик. Просто одно из хобби.


Ааа, если это только Твое хобби, значит Ты миллионер-бездельник или просто...кокетничаешь.

А я, пчела-трудяшка, сегодня в таком настроении :pishu: Заказчик-идиот вывел меня из равновесия :sabelka:
Марго

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2012 23:27

Re: Поставка Товара должна быть в максимально возможной пред

Сообщение somnolent » Пт ноя 08, 2013 02:37

По поводу заказчика-и. очень сочувствую и соболезную! В бытность плотных контактов с непосредственными заказчиками всякого тоже начитался, насмотрелся и наслушался - 50% на 50% хорошего и сумасшествия.
Я не м.-бездельник и не кокетничаю, просто решил себя немного поберечь. Чего и Тебе советую. Кроме Тебя о Тебе никто не позаботится. Береги себя.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Польский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1