Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

malowanie warsztatowe i na montażu

Модератор: Dragan

malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение juliona » Сб ноя 02, 2013 10:06

Добрый день! Прошу помощи в переводе словосочетаний malowanie warsztatowe i malowanie na montażu. Ниже приведен контекст:
Podzespoły filtra workowego do malowania warsztatowego i na montażu wraz z przewidzianymi do tego celu zestawami malarskimi zostały wyspecyfikowane w „Wytycznych do zabezpieczenia antykorozyjnego poszczególnych zespołów filtra workowego"
Буду благодарна за помощь.
juliona

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пт фев 08, 2013 17:32





Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение somnolent » Сб ноя 02, 2013 22:14

Multitran
Werkstattanstrich сущ. m - стр. заводская окраска
про "и на монтажу" сами догадаетесь.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение juliona » Сб ноя 02, 2013 22:21

Спасибо за помощь.
Еще есть вопрос по переводу элементов рукавного фильтра. К сожалению, контекста нет. Имеется только таблица с представленными названиями:
Ułożyskowanie
Stężenia wewnętrzne
Ryglówka dolnej części
juliona

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пт фев 08, 2013 17:32

Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение somnolent » Сб ноя 02, 2013 23:54

Ułożyskowanie - м.б. в зависимости от контекста, кот. нет, установка/постановка на опору вращения, подшипник, сама опора вращения. Можно без контекста что-нибудь отсюда подобрать, при этом отказываемся от всего, что на тему "хранение, лежка, выдерживание на хранении, накопление, размещение" и тому подобное...
Stężenia wewnętrzne - кмк какие-то значения внутренней концентрации
Ryglówka dolnej części - какое-то поперечное усиление нижней части (то ли конструкция, то ли часть конструкции), а может быть это строченая "закрепка", если речь о мешотчатом тканевом фильтре. Ryglówka = Riegel, который ригель.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение juliona » Вс ноя 03, 2013 00:15

Единственное, что можно сказать по этим элементам, исходя из таблицы, это то, что они подлежат антикоррозионной защите.
juliona

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пт фев 08, 2013 17:32

Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение somnolent » Вс ноя 03, 2013 00:35

Тогда (безо всяких гарантий):
Ułożyskowanie - опора вращения, подшипник
Stężenia wewnętrzne - внутренние усиления
Ryglówka dolnej części - поперечное усиление нижней части
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение juliona » Вс ноя 03, 2013 00:54

Спасибо за помощь!
juliona

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пт фев 08, 2013 17:32

Re: malowanie warsztatowe i na montażu

Сообщение somnolent » Вс ноя 03, 2013 01:04

Пожалуйста. Все равно гуляю и груши пинаю.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Польский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4