Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

перевод технического понятия "odpływ"

Модератор: Dragan

перевод технического понятия "odpływ"

Сообщение juliona » Сб окт 12, 2013 17:01

Добрый день! Не могу перевести слово odpływ в научно-техническом тексте. Вот контекст: System zasilania elektrycznego instalacji odsiarczania spalin zasilany będzie z rozdzielnicy średniego napięcia 20BCO01 która będzie rozdzielnicą jednosystemową, dwusekcyjną dwuczłonową połączoną polem sprzęgłowym, wyposażoną w układ przełączenia zasilania. Obie sekcje rozdzielnicy zasilane będą z odpływów udostępnionych przez Inwestora.
В научно-техническом словаре предлагается перевод данного слова как отлив или сток. Но, по-моему, здесь не подходит ни один из вариантов(((. Помогите, пожалуйста! Спасибо
juliona

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пт фев 08, 2013 17:32





Re: перевод технического понятия "odpływ"

Сообщение Marko » Сб окт 12, 2013 17:13

odpływ - розетка, штепсельное гнездо
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: перевод технического понятия "odpływ"

Сообщение somnolent » Сб окт 12, 2013 19:46

Obie sekcje rozdzielnicy zasilane będą z odpływów udostępnionych przez Inwestora.
Обе секции распредщита будут запитываться от отводов, предоставляемых инвестором.
Контекст нужен более широкий.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Польский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4