Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

ушибленная рана в в/3 правого плеча RU>PL

Модератор: Dragan

ушибленная рана в в/3 правого плеча RU>PL

Сообщение Anna Bosiak » Сб сен 07, 2013 10:44

Следующий "цветок":
"ушибленная рана в в/3 правого плеча"
это "rana tłuczona ramienia prawego na wysokości..." какой? 1/3 bliższej czy 1/3 dalszej?
От какого слова это сокращение?

Pzdrwm!
:) A.
Анна Мария Босяк
переводчик RU<>PL
Щецин, Польша
Anna Bosiak

 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 19:00





Re: ушибленная рана в в/3 правого плеча RU>PL

Сообщение Drunya » Сб сен 07, 2013 11:25

Anna Bosiak писал(а):От какого слова это сокращение?
:) A.

От верхней трети.
И (простите, я не понимаю польского) помните, что в анатомии плечо - это часть руки между локтем и плечевым суставом. Не знаю, то же ли самое значение у рамена.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: ушибленная рана в в/3 правого плеча RU>PL

Сообщение somnolent » Сб сен 07, 2013 12:34

Anna Bosiak писал(а):rana tłuczona ramienia prawego na wysokości...

górnej jednej trzeciej ramienia (brachium)
http://tinyurl.com/mr73l8x
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: ушибленная рана в в/3 правого плеча RU>PL

Сообщение Anna Bosiak » Сб сен 07, 2013 16:12

Значит:
"na wysokości 1/3 bliższej"
Большое спасибо!
pzdrwm!
:) A.
Анна Мария Босяк
переводчик RU<>PL
Щецин, Польша
Anna Bosiak

 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 19:00



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Польский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4