"Витяг зі статуту"

При переводе украинского документа на русский возник следующий вопрос: как правильно называется документ "Витяг зі статуту" на русском: "выписка", "выдержка(и)" или "извлечение из устава"? Документ представляет собой нотариально заверенный текст отдельных разделов устава банка.
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.