Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

"И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Модератор: Dragan

"И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Вс окт 04, 2015 22:26

Помогите перевести на серьёзного характера украинский язык:

И будет дождь из жаб, и красные реки, и прочий апокалипсец, и возопят они: «Переведи нам!!!» — Я прошепчу: «Нет».

...В развитие темы "Как правильно расставить знаки препинания?"viewtopic.php?f=53&t=61133
Предупреждая вопросы: тема творческая и совсем без коммерции.
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru





Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение Denys » Вс окт 04, 2015 22:39

І настане жаб'ячий дощ, і червоні ріки, й інший апокаліпсець, і заволають вони: "Переклади нам!!!" - А я прошепочу: "Ні".

Где-то так.
Denys

 
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 10:20

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Вс окт 04, 2015 22:44

Denys писал(а):Где-то так.


Дякую!

апокаліпсець — надо вообще выписать отдельно, тут даже Лесь Поддеревянский отдыхает... :grin:
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Вс окт 04, 2015 22:46

Denys, а это псевдо-воцерквлённый стиль, мм?
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Ср окт 07, 2015 20:36

И будет дождь из жаб, и красные реки, и прочий апокалипсец, и возопят они: «Переведи нам!!!», и прошепчу Я: "Нет".
І настане жаб'ячий дощ, і червоні ріки, й інший апокаліпсець, і заволають вони: "Переклади нам!!!", i прошепочу Я: "Ні".

Там правильная "i" перед "прошепочу"?
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение Denys » Ср окт 07, 2015 20:40

jooru писал(а):И будет дождь из жаб, и красные реки, и прочий апокалипсец, и возопят они: «Переведи нам!!!», и прошепчу Я: "Нет".
І настане жаб'ячий дощ, і червоні ріки, й інший апокаліпсець, і заволають вони: "Переклади нам!!!", i прошепочу Я: "Ні".

Там правильная "i" перед "прошепочу"?


Да.
Denys

 
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 10:20

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Ср окт 07, 2015 20:57

Спасибо!
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение Denys » Ср окт 07, 2015 20:59

Всегда пожалуйста!
Denys

 
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 10:20

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Ср окт 07, 2015 21:05

Я уж боюсь пошутить... дай боже нам всем мира. Хотел сказать: "Переводчикам слава". ) Пните меня, если что не так, запомню навечно. С уважением к вам лично и с большой любовью к языку.
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение Denys » Ср окт 07, 2015 21:11

jooru писал(а):Я уж боюсь пошутить... дай боже нам всем мира. Хотел сказать: "Переводчикам слава". ) Пните меня, если что не так, запомню навечно.

Да все нормально. 8-)
jooru писал(а): С уважением к вам лично и с большой любовью к языку.

Взаимно. :-)
Denys

 
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 10:20

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Ср окт 07, 2015 21:30

:grin:
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение selvek » Вс июн 26, 2016 15:55

jooru писал(а):И будет дождь из жаб, и красные реки, и прочий апокалипсец, и возопят они: «Переведи нам!!!» — Я прошепчу: «Нет».

І задощить жабами, і будуть ріки червоними, і всякий там апокаліпсик, і заволають вони: «Переклади нам!!!» — Я ж прошепочу: «Ні».

Дощ буває з градом, зі снігом... Не з граду, зі снігу...
Прочий - тут не инший, швидше - всякий там, властивий, принагідний.
апокаліпсик - треба зменшуване, але не пестливе і дещо глузливе (інтелегентик).
Я ж... - треба додати Ж - експресії, бо далі буде шепіт.
Якщо ж шептатимеш багато разів, то "Я ж шептатиму: «Ні»." Бо вони волають безупинно.

А до чого там суржик?
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Вс июн 26, 2016 19:34

М-гм. Высший пилотаж! Запишем... )
Спасибо!

UPD:
selvek писал(а):апокаліпсик - треба зменшуване

А почему не наоборот бы, с утрированным псевдо-трагизмом?
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение selvek » Вс июн 26, 2016 21:58

В оригинале граничит с мягким матючком, пренебрежительно.
В українській лише зневажливість.
Можна сказати про акопаліпсис- такий собі. Тогда добавим елемент малоприятного, многообещающего сюрприза.
На вкус!
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Пн июн 27, 2016 10:52

Замечательно. Спасибо!
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Вт июл 12, 2016 03:10

selvek писал(а):
jooru писал(а):И будет дождь из жаб, и красные реки, и прочий апокалипсец, и возопят они: «Переведи нам!!!» — Я прошепчу: «Нет».

І задощить жабами, і будуть ріки червоними, і всякий там апокаліпсик, і заволають вони: «Переклади нам!!!» — Я ж прошепочу: «Ні».

Не переиначили? Tak?
(Кстати, музыкально очень красиво... Ритм высокого порядка.)
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение selvek » Вт июл 12, 2016 14:14

Я прошепотів: «Ні».
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Чт июл 14, 2016 01:37

Ага. (Записал с благодарностью.)

UPD: Круто. Круто!.. Надо же.
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение selvek » Сб авг 27, 2016 20:50

jooru писал(а):... дай боже нам всем мира. Хотел сказать: "Переводчикам слава". )

- Слава миру!
- Переводчикам слава!
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: "И будет дождь из жаб" - как будет без суржика?

Сообщение jooru » Вс авг 28, 2016 03:59

selvek писал(а): - Слава миру!
- Переводчикам слава!

Переклади понад усе! ))
(технически правильно ли?)
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Украинский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1