Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Малоизвестные украинские слова

Модератор: Dragan

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Dmitrij Kornev » Вс апр 10, 2016 21:46

Таки да. Моя бабушка, всю жизнь говорившая на украинском, всю жизнь и говорила "хвартух", "вулиця Хвилатова" (где мы жили одно время). За века это греческое "ф" так и не прижилось до конца.
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев





Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение osoka » Пн апр 11, 2016 07:10

А нынешняя молодежь говорит хв#к? :lol:
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Olik » Пн апр 11, 2016 07:48

Dmitrij Kornev писал(а):"хвартух", "вулиця Хвилатова"

У нас (на Хмельниччині) - то "фіртка", то "хвіртка" (калитка), і старше покоління також.
Последний раз редактировалось Olik Пн апр 11, 2016 07:50, всего редактировалось 1 раз.
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Olik » Пн апр 11, 2016 07:49

osoka писал(а):хв#к?

Не зразу зрозуміла, про що мова :mrgreen:
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение усталый нищеброд » Пн апр 11, 2016 09:03

издавендавна
*hwīlō, hwīl, wila, Weile, while -> хвиля, сhwila, кротохвил (Kurzweil) и т.д.
Vortuch -> хвартух, фартук
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение selvek » Пт апр 22, 2016 01:06

Матка у свині називається "пацятник". Бо там пацята.
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение borysich » Пт апр 22, 2016 10:53

selvek писал(а):Матка у свині називається "пацятник". Бо там пацята.

Гугль врет?
https://translate.google.com/#uk/ru/%D0 ... 0%B8%D0%BA
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Mouse » Пт апр 22, 2016 11:36

borysich писал(а):Гугль врет?

Врет.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение selvek » Пт апр 22, 2016 17:17

selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение selvek » Вс апр 24, 2016 20:49

Вспомнилось слово "натрудити" руку, ногу. Сто лет не слышал. Посмотрел в словарях - там широкое толкование.
У нас применялось только в узком смысле - при выполнении работы, травмирующей конечность. Удар кулаком безоглядный, при разбивании чего-нибудь ломом.
Как бы предтравматическое состояние. Но никакая ни усталость.
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение osoka » Вс апр 24, 2016 23:19

Малый академический словарь русского языка:

НАТРУДИ́ТЬ, -тружу́, -труди́шь и -тру́дишь; прич. страд. прош. натру́женный, -жен, -а, -о и натружённый, -жён, -жена́, -жено́; сов., перех. (несов. натруживать). Разг. Продолжительной работой, ходьбой и т. п. утомить, довести до болезненного состояния. Натруженные за полтораста верст ходьбы ноги отказывались служить. Шолохов, Тихий Дон. Должно быть, спасаясь от огня, птицы натрудили крылья, не могут подняться. Арамилев. В лесах Урала.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение усталый нищеброд » Пн апр 25, 2016 00:06

Тоже про нанесение вреда, повреждение и ущерб.
Про Игоря и Ольгу из "Княжі лови" авторства некоего г-на д-ра Б. Базилевича: А князь за ним слідом кривавим біжить-поспішає, щоб здобич йому з рук не вимкнула, щоб доброї слави своєї не надвережити. Гонить князь (Игорь) (лося) аж дух йому запирає, - аж тут перешкодою річка станула. Лось росохатий стрибнув - перескочив на другий беріг та й трупом впав.
Согласно А.Брюкнеру "надвережити" заимствовано в польский из русского. Позднее русское заимстование 17 века в польском. Надвередить, повередить, повредить, веред/вред.
Напр. из текста 1716 г.: "z nadweredzeniem zdrowia" (еще без сонорных).
Больше нигде это "надвережити" пока мне не встречалось.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение osoka » Пн апр 25, 2016 00:15

Кстати, бередить родственно, оказывается, раньше не задумывалась об этом. У Фасмера:

WORD: береди́ть
GENERAL: напр. б. рану. Возникло путем переразложения из *об-вередити от ве́ред; см. Торбьёрнссон 2, 91; Ильинский, PF 11, 188; Преобр. 1, 24.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение selvek » Сб май 07, 2016 17:40

Ніколи не чув хребе́ць = в’язо́к, в’язова́ кі́стка.
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Olik » Ср май 11, 2016 17:18

Сьогодні випливло з пам'яті: "виголоднатися" (рус. "проголодаться"). Словники дають тільки "виголодатися" або "виголоднітися" (останнього варіанту в повсякденному житті не чула, зате "проголодатися" - скільки завгодно).
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение усталый нищеброд » Ср май 11, 2016 18:50

Olik писал(а):Сьогодні випливло з пам'яті: "виголоднатися" (рус. "проголодаться").

Не "проголодаться", а "изголодаться".
Рус.: "проголодаться, укр. "проголодатися", пол. "przegłodzić się"
Рус.: "изголодаться", укр. "виголоднатися", пол. "wygłodzić się"
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение selvek » Ср май 11, 2016 20:52

Голодати, голодувати - не приймати їжу
Зголодніти - нагуляти апетит
Ви́голодатися, Ви́голоднитися - запізнитися з їжею
Виголо́джуватися - затяжний період без їжі
Повиголо́днюватися - колективно без їжі
Голоди́ти - когось залишати без їжі
Навіть у нас на Сході скажуть не "проголодатися", а "зголодніти"
А "виголоднатися" не чув і звучить як недоконаний вид.
Прийнятно прозвучало б "ви́голодніти"
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение усталый нищеброд » Ср май 11, 2016 22:28

Изображение
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Olik » Чт май 12, 2016 05:45

усталый нищеброд писал(а):
Olik писал(а):Сьогодні випливло з пам'яті: "виголоднатися" (рус. "проголодаться").

Не "проголодаться", а "изголодаться".

gramota.ru:
ПРОГОЛОДАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; св. Почувствовать голод, захотеть есть. П. на свежем воздухе. Проголодался, как волк! Возьми бутерброд, а то проголодаешься.
ИЗГОЛОДАТЬСЯ, -аюсь, -аешься; св. 1. Натерпеться голода; от долгого недоедания дойти до истощения. И. в пути. За зиму скотина изголодалась. 2. по кому-чему. Долго не имея чего-л., почувствовать острую потребность в этом. И. по музыке, по хорошей книге.
Изголодаться - намного интенсивнее признак, на грани или за гранью болезненности - "схуд від голоду" (рус. "отощал"). Если ситуация не чуресчур плоха и есть настроение шутить, то могут сказать "живіт до спини прилипає". У слов "проголодатися", "виголоднатися" такого нет. Хотя второе сильнее, чем первое, но еще без признаков истощения организма.
Последний раз редактировалось Olik Чт май 12, 2016 06:10, всего редактировалось 3 раз(а).
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Малоизвестные украинские слова

Сообщение Olik » Чт май 12, 2016 05:54

selvek писал(а):Навіть у нас на Сході скажуть не "проголодатися", а "зголодніти"

А на Хмельниччині "проголодатися" - скільки завгодно. "Зголоднів" - іноді. "Виголоднався" - доконаний вид, це коли довго бігав чи працював і їсть, як не в себе (так, ніби їжа напихується не в живіт, а у величезний мішок). Сюди ж "повиголоднювалися".
"Голодити" - ніколи не чула. "Морити голодом" казали.
"Голодати" - коли нема що їсти, "голодувати" - коли відмовляється через протест (не зустрічала такого серед звичайних людей, все більше у політиків).

"Живіт до спини прилипає" - наголос на "спИни".
Последний раз редактировалось Olik Чт май 12, 2016 06:18, всего редактировалось 1 раз.
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Украинский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6