|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Kali писал(а):Дмитрий Корнев писал(а):.
И небольшой офф: часто замечал, что у людей, плохо знающих даже литературный украинский, его западные диалекты вызывают непонятное раздражение. Интересно, почему?
Наверное, потому, что у людей, о которых ты говоришь, родной язык как правило русский. И для них естественней звучит украинский с примесью русизмов, а не полонизмов, как в западноукраинском варианте.
А я просто влюблена в западные диалекты украинского. Львовян, тернопольчан, гуцулов могу слушать, разинув рот, бесконечно. Как музыку. Я так не умею.
Yuliya писал(а):Представь себе, что когда я была в Киеве в последний раз в 2003 году, то на меня смотрели как на дикую, когда я со своим западным львовским произношением разговаривала на украинском языке, приходилось переходить на русский, чтоб народ "не шарахался".
Kali писал(а):Завидовали, не иначе
А если серьёзно -- что за "народ"-то был? Никак, маргиналы какие-то? Могу авторитетно заявить, что в интеллектуальных кругах (околонаучных и околобогемных) очень модно а) разговаривать по-украински, б) имитировать по мере возможности западноукраинский акцент (при отсутствии собственного). Вот так-то
Yuliya писал(а):Хотя, большинство разговаривает на том же русском с "донбасским" произношением "га - ха"
Игорь, плачу и рыдаю :). И чем-то напомнило Боя, которого давно и нежно люблю (Желеньски который).Игорь Дубинский писал(а):Дали ей место в думе, а министр отныне
Утирать её должен, хоть и старше в чине.
(Это не я, а Миколай Рей лет 500 тому назад).
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6