Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Resolution-разрешение-?

Модератор: Dragan

Сообщение Игорь Дубинский » Пн мар 12, 2007 21:36

Словари бывают разные. К примеру, "Англо-український словник з програмування та математики" (Луцьк, 1998) приводит такие, на мой взгляд, экзотические варианты, как "вирізняльна здатність" (этот же вариант дает, наряду с "роздільна здатність", и "Російсько-англо-український словник з інформатики та обчислювальної техніки", Київ, "Спалах", 1998) и "розділівна здатність". Однако еще в приснопамятной инструкции ВЦП указано в назидание потомкам, что ГОСТ "главнее", чем словарь.
Если устройство портить достаточно долго, оно сломается (закон Шмидта)
Аватара пользователя
Игорь Дубинский

 
Сообщения: 3360
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 00:06
Откуда: Киев





Сообщение Marko » Пн мар 12, 2007 22:51

Игорь Дубинский писал(а):
Словари бывают разные.

Игорь, Вы правы, появилось много "левых" словарей. Словари издательства "Наукова думка", слава Богу, к таким не относятся.
А "розділівна здатність" - это уже шедевр, трудно даже прилично выразиться, чего.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Сообщение Valius » Пт мар 16, 2007 15:45

Є ще в «Російсько-українському науково-технічному словнику» такий зовсім нічого, стислий, термін - «роздільність» (+«роздільна спроможність»). Але, як і зауважив пан Дубинський, стандарт - понад усе.
Аватара пользователя
Valius

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2005 10:52
Откуда: Литва / Lithuania

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Украинский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4