Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Палити чи смалити?

Модератор: Dragan

Сообщение Mouse » Вт ноя 14, 2006 00:36

Не один Яновский "допускал ошибки в неверном выражении положительных чувств". Например,

"На його обличчі грала лагідна посмішка, а його очі світились співчуттям." (О.Досвітній).


:wink:
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев





Сообщение Lavrin » Вт ноя 14, 2006 10:44

2Шубин:
Да-да, только цИтату в студию!.. Ибо только она моЖет расставить точки над "i"...
(Лана, не будем больше придираться по пустякам.) :o

Кто не авторитет: эти люди, дающие разрешение на размещение на каждой сигаретной пачке этой надписи - предупреждения якобы? Которое на самом деле вообще не действует - не предупреждает то есть: ибо выполнено тем таким странным шрифтом, из-за которого внимание нормального человека переключается на образ, заключенном в самой пачке и, например, в рекламном биг-борде с изображением сигаретной пачки или бренда, действующего на полусознание человека.
Так что проблемы с "палінням чи курінням" здесь кажутся ягодками в сравнении с тем манипулированием над человеческим сознанием.

Курив пес файку на довгім цибуху,
І обсмалив собі вухо.
(Из народа)
Lavrin

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Пт июл 28, 2006 15:47
Откуда: Львов, Украина

Сообщение Шубин » Вт ноя 14, 2006 11:22

Мы сейчас не о вреде "паління", насколько я понимаю.
Хорошо, не будем придираться по пустякам. Давайте опять по существу. Боюсь меня снова обвинят в пристрастном отношении к новичкам, но взгляните на ситуацию со стороны.
Вы появляетесь в городе и начинаете с того, что:
1. Утверждете, что у меня нет чувства языка, при этом Вам даже лень взглянуть на сигаретную пачку;
2. Безапеляционно утверждаете, что может быть только так и "по другому быть не может";
3. Яновский допускает грубые ошибки.
Получается один Вы в белом. Прошу Вас не обижаться коллега, но думаю не с того Вы начинаете. Надеюсь Вы нормально воспримете критику и мы ещё не раз поспорим.
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Сообщение Lavrin » Вт ноя 14, 2006 12:15

Вот ведь как заело! :?

Не в белом, не в белом я тоже. И чувство языка тоже меня иногда подводит. Мы, люди, склонны ошибаться.

Я некурящий, но вот предо мною лежит пачка сигарет какого-то «Золотого листа» , а там - „... куріння шкодить вашому здоров’ю”... И, если мне не изменяет память, по моим наблюдениям, такая ситуация наблюдается на всей табачной продукции. Это только наши законодатели (там, по ссылке) да рекламщики-пиарщики начинаут экспериментировать...
Lavrin

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Пт июл 28, 2006 15:47
Откуда: Львов, Украина

Сообщение Шубин » Вт ноя 14, 2006 12:22

Разве? Странно. Может быть, конечно, я ошибаюсь, но совсем недавно видел пачку украинских сигарет (сам я не курю), где было написано: "Паління шкодить вашому здоров"ю." Вот, к сожалению, не запомнил название.
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Сообщение Mouse » Вт ноя 14, 2006 12:41

Передо мной лежит пачка "украинских" сигарет "Честерфилд", на которой, в частности, написано: "Куріння шкодить здоров'ю". Но дело не в этом. "Палiння" я видела тоже сколько угодно. Если нечего делать -- можно полезть в Гугль и набрать "палити цигарку". И полюбоваться результатами.

Лично меня, как и Шубина, неприятно удивляет, что Вы

2. Безапеляционно утверждаете, что может быть только так и "по другому быть не может";

Причем, делаете это в тех случаях, когда "по-другому" как раз может быть. И еще раз процитирую Влюбленного горного духа:

Надеюсь Вы нормально воспримете критику и мы ещё не раз поспорим.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Сообщение Dmitrij Kornev » Пт ноя 17, 2006 19:26

А я собі люльку палю. І курити її не хочу. А кому не подобається, нехай іде вчити мову, а не тих, хто нею трохи володіє.

Хотілося б також дізнатися, де шановний Лаврін узяв, що посмішка є лише іронічною, кривою тощо, а коли щось добре - то це виключно усмішка. Аргументи на кшталт "у нас так говорять" або "я так завжди говорив" не приймаються.
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Сообщение Шубин » Пт ноя 17, 2006 19:35

Оце людина діло каже! Дмитро, з мене люлька з моєї колекції. Штучна, російського майстра, не якийсь там "Біг Бен". Та ще й доброго тютюну, "Клан Віскі". Як у вас у Києві з тютюном?
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Сообщение Dmitrij Kornev » Сб ноя 18, 2006 22:16

Пане Шубін, ловлю на слові. З тютюном у нас добре, але від хорошого тютюну ще ніхто не відмовлявся (ОФФ, звичайно, перепрошую)
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Сообщение Lavrin » Пн ноя 20, 2006 11:31

Дмитрий Корнев писал(а):А я собі люльку палю. І курити її не хочу. А кому не подобається, нехай іде вчити мову, а не тих, хто нею трохи володіє.
Хотілося б також дізнатися, де шановний Лаврін узяв, що посмішка є лише іронічною, кривою тощо, а коли щось добре - то це виключно усмішка. Аргументи на кшталт "у нас так говорять" або "я так завжди говорив" не приймаються.

Не я взял - это свойственно укр. языку.

/// Аргументи на кшталт "у нас так говорять" або "я так завжди говорив" не приймаються.
"У нас так говорять" - у нас, в/на Украине, я имел в виду. Говорили, по крайней мере...
"Я так завжди говорив" - это не моя цитата. Инсинуации, знаете...

2Дмитрий Корнев:
"Паліть" себе на здоровье свою люльку! :o
Lavrin

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Пт июл 28, 2006 15:47
Откуда: Львов, Украина

Сообщение Dmitrij Kornev » Пн ноя 20, 2006 20:05

Что не свойственно никакому языку, так это безапеляционность без аргументации.

Толковый словарь украинского языка действительно толкует "посмішку" как особое выражение лица, которое означает глумление, насмешку и пр. Сразу за этим значением, однако, указано, что "посмішка" = "усмішка".

В кавычки слово часто берется, если оно должно обозначать нечто противоположное своему обычному значению (например, "умный" собеседник, т.е. дурак). Поэтому в Вашей последней фразе слово "Паліть" в кавычки брать не надо было.
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Сообщение Шубин » Пн ноя 20, 2006 21:13

Дмитрий, не обращайте внимания на "умного" человека, послезавтра затянитесь хорошим табаком, расслабитесь, и всё пройдёт.
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Сообщение dziadek » Пн ноя 20, 2006 21:34

Дмитрий Корнев писал(а):А я собі люльку палю. І курити її не хочу. А кому не подобається, нехай іде вчити мову, а не тих, хто нею трохи володіє.


То Ви, пане Дмитре, палільник, чи може навіть і палій? Адже курцями можуть бути тільки ті, хто курить, і аж ніяк ті, хто палить.
Вот я - курильщик со стажем. Курець, кажу, зі стажем. А раз я - курець, то палити не хочу й не буду :-)

Ось так і гаразд. Хто курить, буде курцем, з повними кишенями курева. А х то палить - пальцЕм, з повними кишенями палива.
`Nose and toes the same way goes,' he reminded himself, and that was how it was.
Аватара пользователя
dziadek
Почетный гербарий
 
Сообщения: 569
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 02:29
Откуда: Киев

Сообщение Maksym K » Вт ноя 21, 2006 11:49

Lavrin писал(а):Так что проблемы с "палінням чи курінням" здесь кажутся ягодками в сравнении с тем манипулированием над человеческим сознанием.
Ничего не имею против любого из вариантов (ни "курити", ни "палити"), но манипулируют всё же чем-то, а не _над_ чем-то :).
Maksym K

 
Сообщения: 10123
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Украина

Заблокирован: бессрочно
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)

кавычки

Сообщение Lavrin » Вт ноя 21, 2006 12:01

Дмитрий Корнев писал(а):В кавычки слово часто берется, если оно должно обозначать нечто противоположное своему обычному значению (например, "умный" собеседник, т.е. дурак). Поэтому в Вашей последней фразе слово "Паліть" в кавычки брать не надо было.

В кавычки я взял слово "паліть", так как это а) слово из Вашей фразы, б) оно все же мне видиться в другом значении, нежели как курить сигареты. Никаких насмешек ("посмішок"?) или - подумать только! - глумления.

Да, кстати, о курении (полу-офф то есть :o )
Как упомянул там выше, некурящий я, но порой бывает дым от выкуривания другими людьми сигареты так хорошо запахнет!..
К чему это?

2Maksym Kozub:
Благодарен за FYI.
Lavrin

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Пт июл 28, 2006 15:47
Откуда: Львов, Украина

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Украинский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3