В общем, так. Есть два слова, о языковом происхождении которых я сомневаюсь:
- faecesgeur
- peregeur
"-geur"- это по-голландски "запах". Первая часть слов (faeces & pere) напоминают мне латинский. После долгих блужданий по интернету первое слово удалось-таки перевести. А вот второе - ну нет его нигде!!! У меня есть один вариант, но пока буду держать его при себе. Есть какие-нибудь предложения?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||