Dmitry Morozov » Пн апр 18, 2022 07:35
1212 [26.6.1797 - 14.6.1798] Работа Османа, владелец Махмуд-паша.
На крупном снимке едва проглядывается буква و, различающая слова Махмуд محمود и Мухаммад محمد . И проглядываются на полустертом месте три точки треугольником, отличающие букву ش ш. Выходит: паша.
Буквы Й и Б в начале и середине слова различаются только диакритикой, не всегда ставившейся: две точки под первой и одна под второй. Может еще быть персидская буква П с тремя точками снизу в неарабских словах, но часто заменяется на Б, а в слове "паша" и писаться и произноситься может Б. У Рабле в "Гаргантюа" через Б - так он слышал. В стандартном арабском произношении только Б: "баша".
А слово عمل (Я предпочитаю "работа") переводили по разному: работа (Массон: ЭВ 7 1953 16; Лавров 1 1966 67 (перс.); Лавров 2 1968 55, 58; Певзнер: ЭВ 21 1972 88 (перс.); Лавров 3 1980 67; Хачатрян: КАНА 1987 36, 91, 110, 112‒3, 119, 121‒2, 132, 135, 140, 142‒53, 156, 158, 163); изделие (М.С.Саидов: Лавров 1 1965 114); сделал (Певзнер: КСИНА 86 1965 186; ЭВ 19 1969 56; Иванов, Оразов: ЭВ 22 1984 55; Лавров 1 №118); построил (Лавров 1 №117)