Коллеги, приветствую!
В продолжение суб-топика http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=2&t=43259&sid=417&p=970065#p970065
Позвольте просить вас дать литературные, выверенные c участием образованных "носителей языка" и адекватные переводы имени "Город переводчиков" на возможно большее количество языков.
Дополнительная просьба: укажите дословный (буквальный) исходный* текст для перевода и транскрипцию в научном и "простонародном русском" форматах.
(*) Например, для перевода на язык с иероглифами это может быть не "Город переводчиков", а "Город, в котором живут исключительно переводчики" etc.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||