Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Имя «Город переводчиков» как таковое — переведите?

На каком языке написано?/ Многоязычные вопросы

Модератор: Dragan

Имя «Город переводчиков» как таковое — переведите?

Сообщение jooru » Сб мар 05, 2016 03:01

Коллеги, приветствую!

В продолжение суб-топика http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=2&t=43259&sid=417&p=970065#p970065

Позвольте просить вас дать литературные, выверенные c участием образованных "носителей языка" и адекватные переводы имени "Город переводчиков" на возможно большее количество языков.
Дополнительная просьба: укажите дословный (буквальный) исходный* текст для перевода и транскрипцию в научном и "простонародном русском" форматах.

(*) Например, для перевода на язык с иероглифами это может быть не "Город переводчиков", а "Город, в котором живут исключительно переводчики" etc.
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru





Re: Имя «Город переводчиков» как таковое — переведите?

Сообщение Di-Metra » Сб мар 05, 2016 04:00

Румынский (молдавский): orașul traducătorilor [орАшул традукэтОрилор] (ș - ш, ă - э) (но я не носитель, так что лучше спросить носителей).
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Имя «Город переводчиков» как таковое — переведите?

Сообщение jooru » Ср мар 09, 2016 02:56

Друзья, позвольте вас приободрить? Поучаствуйте, пожалуйста?
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Вавилонская башня

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5