Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы






ГП-цитатник

Перлы оригинала

На каком языке написано?/ Многоязычные вопросы

Модератор: Dragan

Re: Перлы оригинала

Сообщение Lao_She » Пт окт 11, 2013 13:39

Denis Kazakov
Действительно, "жижининг" встречается, уже лет пять как. Отдельные представители целевой сферы употребления уверяют, что "предоставление/обеспечение" ни в коей мере не передают полного смысла английского термина. С другой стороны, другие представители той же сферы искренне рассмеялись, когда это слово от меня услышали. Термин в стадии становления, так сказать. В любом случае, вкупе с "авто-конфигурацией" смотрится по меньшей мере странно для оригинала.
Аватара пользователя
Lao_She

 
Сообщения: 106
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2012 00:03
Язык(-и): En-Ru-En





Re: Перлы оригинала

Сообщение Софья » Вс окт 13, 2013 18:16

Названия докладов на конференции:
"Организация индор-размещения с точки зрения баингового агентства"
"Индор как часть медиамикса"
:149:
Зато как же мне легко на английский такое переводить! Просто прелесть!
Аватара пользователя
Софья

 
Сообщения: 251
Зарегистрирован: Чт ноя 13, 2003 16:30
Откуда: Ярославль
Язык(-и): англ., исп. - рус.

Re: Перлы оригинала

Сообщение Uncle A » Сб ноя 02, 2013 12:48

Whatever was going on with Chloe had Jack as jittery as a Junebug.

Кто-нибудь может представить себе майского жука, который от волнения не способен усидеть на месте, все время подпрыгивает, бегает кругами по веточке и бьет себя кулаком по ладони?
И, кстати, во фразе нет ни капельки иронии! Главный герой действительно места себе не находит из-за этой само Хлои.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7579
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Перлы оригинала

Сообщение LyoSHICK » Сб ноя 02, 2013 14:00

Лингво услужливо предлагает варианты жука: "хрущик садовый, кузька садовый, хрущ июльский(!)"

А из нагугленного понравилось:
Today she was as jittery as a junebug, which I assume is really jittery since I've never actually seen a junebug.

/ОФФ
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Перлы оригинала

Сообщение Uncle A » Сб ноя 02, 2013 14:15

LyoSHICK писал(а):Лингво услужливо предлагает варианты жука

Беда в том, что вся эта травоядь никогда не суетится.
Я написал: метался, как майский жук на ниточке. Была когда-то такая забава.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7579
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Перлы оригинала

Сообщение LyoSHICK » Сб ноя 02, 2013 21:16

Ну да, не кузьку же...
Хотите косиножку?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Перлы оригинала

Сообщение Олжас Сулейменов » Пн ноя 04, 2013 19:08

Изображение
"Я обращаюсь ко всем, кто учит английский язык. Ну вы сначала русский-то выучите!" © Сергей Светлаков
Аватара пользователя
Олжас Сулейменов

 
Сообщения: 1340
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2012 19:25
Откуда: Астана
Язык(-и): tr-ru, pl-ru, kz-ru

Re: Перлы оригинала

Сообщение Владимир Лебедев » Ср ноя 13, 2013 16:19

is identical или different
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3467
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru

Re: Перлы оригинала

Сообщение Denis Kazakov » Ср ноя 13, 2013 16:43

Для перевода на английский:
Услуга "сервисная служба".
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Перлы оригинала

Сообщение Ирина Миронова » Чт ноя 14, 2013 10:01

Denis Kazakov писал(а): "сервисная служба"

а также "сервисное обслуживание", бывает и в названии фирмы, например ООО "Городская сервисная служба" (из Гугла)?
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Перлы оригинала

Сообщение Dragan » Чт ноя 14, 2013 10:07

Denis Kazakov
Для перевода на английский:
Услуга "сервисная служба"
.


И как это переводится?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5823
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Перлы оригинала

Сообщение Mouse » Чт ноя 14, 2013 10:22

Dragan писал(а):И как это переводится?

"Service service" service.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Перлы оригинала

Сообщение Dragan » Чт ноя 14, 2013 10:30

О, точно! Yes, we can!
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5823
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Перлы оригинала

Сообщение Ирина Миронова » Чт ноя 14, 2013 12:59

Приходится нагло писать "service", оригинальность стиля сохранить сложно, разве только service "servisnaya sluzhba" :mrgreen:
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Перлы оригинала

Сообщение Denis Kazakov » Чт ноя 14, 2013 13:07

Это услуга мобильного оператора. Досталось не мне, так что не знаю, чем дело кончилось, может SERVICE Service service или The service of Servicing Services :roll:
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Перлы оригинала

Сообщение Олжас Сулейменов » Чт янв 16, 2014 19:45

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BE%D0%BD
В данный момент в районе открыт завод по производству золота, на котором трудится около 2000 тысяч человек.

Население (2005): 90 963

:149:
"Я обращаюсь ко всем, кто учит английский язык. Ну вы сначала русский-то выучите!" © Сергей Светлаков
Аватара пользователя
Олжас Сулейменов

 
Сообщения: 1340
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2012 19:25
Откуда: Астана
Язык(-и): tr-ru, pl-ru, kz-ru

Re: Перлы оригинала

Сообщение Anton S. » Чт мар 13, 2014 14:01

У автора текста маленькие затруднения с арифметикой (и русским языком):

"В опросе приняли участие 32 волонтера, из 26 мужчин и 5 женщин."
Человек не доживает и до ста лет, а суетится на тысячу.
(c) Иоанн Златоуст
Anton S.

 
Сообщения: 3964
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Перлы оригинала

Сообщение Dmitrij Kornev » Чт мар 13, 2014 15:36

Может, один еще в поиске?
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Re: Перлы оригинала

Сообщение selvek » Чт мар 13, 2014 23:23

А может два в одной?
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Re: Перлы оригинала

Сообщение Lao_She » Ср мар 19, 2014 08:06

Китайцы повеселили. Речь о корпусе ТВ-приставки: "Mental case and plastice frontpanel".
Аватара пользователя
Lao_She

 
Сообщения: 106
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2012 00:03
Язык(-и): En-Ru-En

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Вавилонская башня

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2