Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Последовательность цветов радуги

На каком языке написано?/ Многоязычные вопросы

Модератор: Dragan

Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Чт апр 16, 2009 08:21

Уважаемые горожане!
Все мы когда-то были маленькими, и родители (учителя) нас когда-то учили запоминать последовательность цветов видимого спектра, т. наз. "цветов радуги". Естественно, для еще не натренированной детской памяти трудно запечатлить эту последовательность в отвлеченном виде. Поэтому использовалось что-то вроде считалочки, которую все знают: Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан (или: Как Однажды Жак-Звонарь Городской Сломал Фонарь). Вот у меня и возник вопрос: как запоминают эту последовательность детишки в других странах? Если кто знает - пишите, желательно с переводом...
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск





Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Alexandre Semenenko » Чт апр 16, 2009 09:46

По-английски: Richard Of York Gave Battle In Vain
или Richard Of York Gained Battle In Victory

По-французски есть такое: Regarde Obélix. J'ai vu bataille ici. Va!

По-украински: Чи Обжене Жвавенького Зайчика Байдикуватий Ситий Фокстер'єр
или Чоловік Охоче Жінку Заміж Бере Собі Файну
Alexandre Semenenko

 
Сообщения: 2103
Зарегистрирован: Чт окт 16, 2008 09:55
Откуда: Киев
Язык(-и): Fr-En-Ru-Uk

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Чт апр 16, 2009 09:50

Отлично! начало, как гриться, положено... Только вот интересно с украинским вотрым вариантом: можно ли его давать детишкам?
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Alexandre Semenenko » Чт апр 16, 2009 09:54

Знаю, что в школе детям дают первый вариант. Второй просто где-то слышал.
Alexandre Semenenko

 
Сообщения: 2103
Зарегистрирован: Чт окт 16, 2008 09:55
Откуда: Киев
Язык(-и): Fr-En-Ru-Uk

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Tanka » Чт апр 16, 2009 10:08

http://ru.wikipedia.org/wiki/Roygbiv - слева можно выбрать язык и посмотреть эту фразу :-)

Вот еще нагуглилось:
Real Old Yokels Gorge Beef In Volumes.
Run Off You Girls, Boys In View.
Richard Of York Got Buggered In Venice
Rich Oliver Yelled Goodbye Because Ian Vanished.
Read Over Your Geography Books In Vacation.
Rowntrees Of York Give Best In Value.
Roll Over You Great Big Innocent Virgin
Выступление острых углов не допускается.
Аватара пользователя
Tanka

 
Сообщения: 4556
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
Откуда: Антверпен
Язык(-и): EN-RU

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Чт апр 16, 2009 10:47

Спасибо, что откликнулись!
В Вики глянул. Спасибо за ссылку. Но вот что увидел: на итальянском и норвежском языках как таковой "веселой" фразы нету. Может, я не совсем улавливаю смысл приведенных примеров Roggbif (норв.) и RAGVAIV (итал.), и они тоже что-то означают, что легко запомнить детям?
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Чт апр 16, 2009 11:01

Вот что нашлось на немецком:
Rot, orange, gelb und grün
sind im Regenbogen drin.
Blau und indigo gehts weiter
auf der Regenbogenleiter.
Und dann noch das violett -
sieben Farben sind komplett.

и мой подстрочный перевод:

красный, оранжевый, желтый и зеленый
есть в радуге.
голубой и синий следуют дальше
на радужной лестнице.
и затем еще фиолетовый -
полностью семь цветов.
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Farid » Чт апр 16, 2009 22:06

Есть такая мнемофраза: "Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me", но она относится не к радуге, а к классификации звёзд (не помню, по светимости или по размерам).
¡Adios, Lepido!
ڧريد
Аватара пользователя
Farid

 
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2006 02:28
Откуда: Veliki Novgorod, Rusia
Язык(-и): ES,PT<>, PL,FR>

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение vokuhila » Чт апр 16, 2009 23:05

Вот в гугле нарылось в польском:
Czemu patrzysz żabko zielona na głupiego fanfarona
Зачем (ты), зеленая лягушка (лягушонок), смотришь на глупого фанфарона
или
Czemuś poszła żabko zielona na niebieski grób faraona
(И) зачем-то пошла зеленая лягушка на голубую могилу фараона

Czemu/Czemuś = Czerwony = красный
Patrzysz / Poszła = Pomarańczowy = оранжевый
Żabko / Żabko = Żółty = желтый
Zielona / Zielona = Zielony = зеленый
Na / Na = Niebieski = голубой
Głupiego / Grób = Granatowy = темно-синий, гранатовый
Fanfarona / Faraona = Fioletowy = фиолетовый
vokuhila

 

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Пт апр 17, 2009 08:00

Спасибо огромное - все безумно интересно!
Вчера вечером еще на немецком языке нашел:
Rote Orangen,Gelbes Gras,im Blauen Dunkel Viola saß
(Красные апелсины, желтая трава, в голубой тьме сидела фиалка)
Rote/Rot - красный
Orangen/Orange - оранжевый
Gelbes/Gelb - желтый
Gras/Grün - зеленый
Blauen/Blau - голубой
Dunkel/Dunkelblau - синий
Viola/Violett - фиолетовый
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение vokuhila » Пт апр 17, 2009 15:50

Поиск в гугле:

medicalmnemonics.com
Resistor colour codes
"Bad Boys Rape Our Young Girls But Violet Gives Willingly - Get Some Now":
· In ascending resistor value order:
Black: 0
Brown: 1
Red: 2
Orange: 3
Yellow: 4
Green: 5
Blue: 6
Violet: 7
Grey: 8
White: 9
Gold: 5%
Silver: 10%
None: 20%
Show Details / Rate It
---Anonymous Contributor

Visible spectrum colors in order
ROY G. BIV
· In order from low end of spectrum:
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Indigo
Violet
Alternatively: "Richard Of York Gained Battles In Vain" (Richard III was an English king defeated in 1485).


В ЖЖ:
До словничка

* 09 жовтень 2008 at 9:15 AM

Мнемоніка для запам'ятовування послідовності кольорів веселки різними мовами.

Англійською -- Richard Of York Gave Battle In Vain
Російською -- Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан

Як ви розумієте домовитись, хочаб до чогось, хочаб до однієї мнемоніки українцям якщо їх більше двох не можливо тому українською існує величезна купа мнемонік. У тому числі:

Психоделічні:
Чарівна Осінь - Життя Знову Б'є Сивий Фарфор

З кольорами:
Червоний Олень, Жовті Зуби, Борода Синьо-Фіолетова,

Зі звірятами:
Чи Обжене Жвавенького Зайчиська Байдикуватий Ситий Фокстер'єр
Чапля Оптимально Живе З Голубами, Совами, Фазанами
Чемна Жабка Жалібно Зирка, Бажає Смачного Французові

Часом хтось згадує, що у українській є не лише оранжевий колір, але і помаранчевий:
Чому Пінгвіни Живуть Зимою Без Своїх Фантазій.

А ось мнемоніка часів кампанії зі зближення української та россійської:
Чимало Охочих Жадібно Знати Бажають Де Сидить Фазан

Єдина мнемоніка без запозичених слів:
Чоловік Охоче Жінку Заміж Бере Собі Файну

Та без сумніву шедевр колекції:
Чекання Постріла в Жопу Змушує Бути Сильним Фізично


Поправка перевода в предыдущем моем посте должна быть сделана для:
Czemuś poszła żabko zielona na niebieski grób faraona
И зачем (ты), зел. ляг., пошла на голуб. могилу фараона

Добавилось (все про эту амфибию):
Czemu patrzysz żabko zielona na niebieski grobowiec faraona.
vokuhila

 

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение vokuhila » Пт апр 17, 2009 21:11

По-нидерландски (в инете):
ROGGBIV
Roddelen Over Grote Gekke Broer Is Vals
Вроде как:
Кататься на санках через большого глупого брата - неправильно.

Roddelen: R Rood - красный
Over: O Oranje - оранжевый
Grote: G Geel - желтый
Gekke: G Groen - зеленый
Broer: B Blauw - желтый
Is: I Indigo - soort roze - тип розового
Vals: V Violet - soort paars - тип фиолетового
vokuhila

 

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение vokuhila » Пт апр 17, 2009 21:17

xou-chan.livejournal.com писал(а):Єдина мнемоніка без запозичених слів:
Чоловік Охоче Жінку Заміж Бере Собі Файну

:lol:
vokuhila

 

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение vokuhila » Сб апр 18, 2009 21:12

vokuhila писал(а):Roddelen: R Rood - красный
Over: O Oranje - оранжевый
Grote: G Geel - желтый
Gekke: G Groen - зеленый
Broer: B Blauw - голубой
Is: I Indigo - soort roze - индиго - тип розового
Vals: V Violet - soort paars - фиолетовый - тип фиолетового

:oops:
vokuhila

 

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Пн апр 20, 2009 10:09

О существовании множества вариантов таких мнемоник мне известно - один приятель прислал мне около двадцати таких на русском языке, начиная с философских и заканчивая пошлыми. Это доказывает лишь то, что придумать можно все, что угодно.
Мне же интересны вещи, которые наиболее популярны и общеизвестны в данной языковой среде (согласитесь, что "Чекання Постріла в Жопу Змушує Бути Сильним Фізично" или "Bad Boys Rape Our Young Girls But Violet Gives Willingly - Get Some Now" вряд ли дают для запоминания последовательности цветов детям).
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Farid » Пн апр 20, 2009 19:09

KOCMOHABT, может, наоборот, именно такие мнемофразы и запоминаются.
KOCMOHABT писал(а):"Bad Boys Rape Our Young Girls But Violet Gives Willingly - Get Some Now"

Эта точно не запомнится - радуга какая-то нестандартная, причём более чем семицветная. Или это способ запомнить что-то иное?
¡Adios, Lepido!
ڧريد
Аватара пользователя
Farid

 
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2006 02:28
Откуда: Veliki Novgorod, Rusia
Язык(-и): ES,PT<>, PL,FR>

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение KOCMOHABT » Вт апр 21, 2009 14:52

Farid писал(а):KOCMOHABT, может, наоборот, именно такие мнемофразы и запоминаются.
KOCMOHABT писал(а):"Bad Boys Rape Our Young Girls But Violet Gives Willingly - Get Some Now"

Эта точно не запомнится - радуга какая-то нестандартная, причём более чем семицветная. Или это способ запомнить что-то иное?


Так я же об этом и говорил - что именно такие фразы вряд ли используются для запоминания в школах, садах и т.п. То есть фразы такого рода уже заведомо должны быть нейтральные по своему стилю.
Как только докапываешься до истины, часто оказывается, что там зарыта всего лишь собака...
Аватара пользователя
KOCMOHABT

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 10:20
Откуда: Минск

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Woodpecker » Вт апр 21, 2009 15:01

...согласитесь, что "Чекання Постріла в Жопу Змушує Бути Сильним Фізично" или "Bad Boys Rape Our Young Girls But Violet Gives Willingly - Get Some Now" вряд ли дают для запоминания последовательности цветов детям.

Зато отражают сегодняшние украинские реалии - оранжевый заменен помаранчевым... :mrgreen: и еще намек на... впрочем, нет, не буду пошлить такой праздник...
Аватара пользователя
Woodpecker

 
Сообщения: 1479
Зарегистрирован: Ср сен 26, 2007 10:47
Откуда: Украина, Ровно

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Pandych » Вт май 05, 2009 09:22

Пришлось долго помучить знакомых-японцев, чтобы выяснить, что у них фраз/стишков, помогающих выучить последовательность цветов...нет. :-( На все мои вопросы в ответ неслось недоуменное "Зачем? Это же можно в интернете посмотреть!". :12:
Аватара пользователя
Pandych

 
Сообщения: 83
Зарегистрирован: Чт янв 22, 2009 02:55
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Последовательность цветов радуги

Сообщение Podkovka » Ср май 06, 2009 14:24

В японском слышала такой метод запоминания цветов радуги:
赤橙黄緑青藍紫 -せきとうおうりょくせいらんし -запоминают наподобие сутр в молитве. Вроде бы в школе это используют.
Есть еще пара "легкомысленных" вариантов:
あおきみあいす (青木見合いす)- Аоки будет делать "о-миай"
あたいきみをあいす - я тебя люблю
Podkovka

 
Сообщения: 14
Зарегистрирован: Чт апр 02, 2009 06:53

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Вавилонская башня

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7