|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
LyoSHICK писал(а):Оффтопик
И, наверное, 3. Для мастеров гаджетов кушать порт USB
esperantisto писал(а):«— Там есть давление. Около 12 пси.»
Нет, это не про экстрасенсов. Так нынче переводят научную фантастику.
Wladimir писал(а):Ты настоящая корова.
Владимир Лебедев писал(а):"intimate mixture" это вам не "интимная микстура", а "однородная смесь"!
Константин Лакшин писал(а):pregnant solution
Владимир Лебедев писал(а):Константин Лакшин писал(а):pregnant solution
Так [...] же замечательно...
jane doe писал(а):А hospitality - это вообще "организация работы больниц".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9