Wladimir писал(а):Можно же было в Интернет заглянуть (или хотя бы в словарь).
Чтобы заглянуть в Интернет или хотя бы в словарь, нужно понимать, что ты этого не понимаешь. Это и есть тот "интересный феномен", на который я пыталась обратить внимание. Часто ошибки переводчика вызваны тем, что он уверен, что всё правильно понял и зачем тогда куда-то смотреть? Обычно это случается с неопытными, но даже и с опытными бывает. Чтобы искать правильный вариант перевода, нужно ЗНАТЬ, что ты НЕ ЗНАЕШЬ. А как - если ты не знаешь? Такая тупиковая ситуация. (А потом укажешь на ошибку, а он тебе: откуда же я мог знать, что это неправильно?)