Помогите, пожалуйста, разобраться с названиями образцов, которые используются при генетической экспертизе.
Я был твёрдо убеждён, что reference sample - то есть образец, который берут у предполагаемых родственников неопознанного трупа, для сравнения с образцом, взятым у самого трупа, называется "контрольный образец". Но судмедэксперт мне сказал, что это "биологический сравнительный образец", а биологический контрольный образец - это третий образец, который берётся у кого-то ещё, хоть бы и у самого эксперта, проводящего экспертизу, чтобы проверить, не будет ли контрольный образец реагировать на тесты так же, как и образец, взятый у родственника.
Кто-нибудь знает, действительно ли при генетической экспертизе используются три образца и как эти образцы правильно называются по-русски и по-английски?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||