Подскажите, пожалуйста, как это можно перевести?
The test mass alpha for IDFS (2-sided 5%) was planned to be split between the final and the interim analysis using a bespoke spending function where a fixed significance level was assigned at the interim and the remaining significance level was to be assigned to the final analysis, taking account of correlation
Нашла описание процедуры многоуровневого тестирования в мультитране, но ясности это не добавило: "The primary endpoint (PFS) is tested at a single time point when approximately 306 progression events have occurred. The secondary endpoints of OS and ORR will then be tested in the MTP using a weighted proportion of alpha (test mass; the total test mass equals alpha) and test mass that becomes available after each rejected hypothesis is recycled to secondary endpoints not yet rejected. This testing procedure stops when the entire test mass is allocated to non-rejected endpoints. Implementation of this pre-defined ordered testing procedure, including recycling, will strongly control the Type I error at 2.5% (1-sided), amongst the primary (PFS) and the key secondary (OS, ORR) endpoints".
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||