Надеюсь на помощь:
Речь идет об организации помощи при заболеваниях опорно-двигательного аппарата и ревматологических болезнях, в основном в UK, Некая структура, или подразделения, аналога которой в РФ видимо нет. Возможно, пациент по пути из первичного звена к специалистам, может попадать именно в это ШТУКУ , эта interface service может действовать параллельно или бок о бок с врачом первичного звена. Есть связь с многопрофильными бригадами медиков, которые лечат профильных больных. Перевести "Интерфейс" - как-то вроде бы тупо. Контекст: Patients with suspected inflammatory arthritis or connective tissue disorders, should be considered for referral to secondary care for further investigation and management. The next step is to decide how best to manage the remainder (the majority) of patients consulting with musculoskeletal problems . Many can be managed in primary care or may be referred to musculoskeletal interface services . These services have been established across the UK and designed and commissioned in a range of formats, varying from physiotherapy ‐ led services to those where expertise is gained from a variety of professional backgrounds including physiotherapy, GP and rheumatology. The aim of these services is to improve the management of patients with musculoskeletal pain problems whilst reducing the numbers of patients referred to secondary care. Common to most models is the notion that patients will be seen quickly, assessed, investigated and managed in a ‘one stop shop’ approach, with minimal follow ‐ up.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||