Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Туреттовские тики (англ.)

Туреттовские тики (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Пт авг 23, 2019 19:38

Подскажите пожалуйста, кто знает: есть ли на русском названия таких тиков - punching tic и spitting tic?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва





Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение Boyar » Сб авг 24, 2019 07:25

LyoSHICK писал(а):spitting tic?
птизеомания
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Сб авг 24, 2019 07:45

Boyar писал(а):птизеомания

Спасибо большое! Как-то я не так искал...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение Boyar » Сб авг 24, 2019 07:54

LyoSHICK писал(а):punching tic
А вот для этого случая ничего, кроме "выброс рук", не нашлось. Возможны сочетания со словами "непроизвольный", "компульсивный" и т.п.
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Сб авг 24, 2019 09:04

Вот да. Я уж было сочинил "боксерский", но ведь туда включают и биение собственной головой апстену. Написал "при моторном тике", а дальше там все это описание - как других, как себя.
Просто думал, вдруг название есть.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение усталый нищеброд » Вс авг 25, 2019 02:03

Boyar писал(а):
LyoSHICK писал(а):spitting tic?
птизеомания

Если слова взяты из текста этого шедевра (кусок ниже), то никакого плевания и сплевывания вокруг spitting'а не наблюдается во всем тексте шедевра.
O.S. писал(а):Tourettic behaviors are often at complete odds with the "real" person. Thus, when I first met Andy J., who has an irrepressible spitting tic, he struck the clipboard out of my hand and pointed to his wife, shouting, "She's a whore, and I'm a pimp" - but he is a sweet and even-tempered young man, with the most tender feelings for his wife.

У спиттинга, который spit, spitjan, spiwan, speien, spien, spew, spuwen, spy, есть еще другие значения еще с библейских времен.
Замечательный перевод дает Deepl.com - "неудержимый клещ" для "irrepressible spitting tiс". Плевание пропущено. :grin:
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение Boyar » Вс авг 25, 2019 03:27

усталый нищеброд писал(а):Плевание пропущено. :grin:
Да, пропущено. И поэтому дипловский перевод, при всех его достоинствах, всё же не дотягивает до уровня шедеврального. "Неудержимый клещ" должен быть ещё и "плюющимся". :-)
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: Туреттовские тики (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Вс авг 25, 2019 07:32

усталый нищеброд писал(а):никакого плевания и сплевывания вокруг spitting'а не наблюдается во всем тексте шедевра.

Строго говоря, я нашел там только два раза spit - и второй раз именно гемоптизис. Но идею я понял, спасибо, и согласен. Придется еще думать.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 5