Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

pixie pack

pixie pack

Сообщение Владимир Лебедев » Чт май 10, 2018 15:39

Что такое pixie pack порошка лекарственного средства, которое плавится на языке? Спасибо!
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3465
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru





Re: pixie pack

Сообщение rms » Чт май 10, 2018 22:46

Саше (с жидким/сухим содержимым).
Речь у вас, вероятно, не о том, что что-то плавится на языке, а о том, что порошок (?) растворяется во рту и его не надо запивать.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: pixie pack

Сообщение Владимир Лебедев » Пт май 11, 2018 07:50

Похоже, что не совсем так, растворяющиеся во рту формы указаны отдельно. В интернете это слово используется для обозначения стелек для обуви типа войлочных. А аналогичные "войлочные" или "ватные" лекарственные формы бывают?
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3465
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru

Re: pixie pack

Сообщение eCat-Erina » Пт май 11, 2018 09:00

https://www.rinsesoap.com/Pixie-Pack_p_231.html 8-)
Это точно никак не связано с мультиком? :lol: https://www.google.ru/search?q=%D0%BF%D ... CbUQsAQIKA
http://ru.winxopedia.wikia.com/wiki/%D0 ... 1%81%D0%B8
Мини-комплект лекарств, мб дорожный.)) Или для дамской сумочки.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: pixie pack

Сообщение rms » Пт май 11, 2018 11:07

Владимир Лебедев писал(а):Похоже, что не совсем так, растворяющиеся во рту формы указаны отдельно.


Pixie pack - это обозначение упаковки, к содержимому не имеет отношения:
https://uaslabs.com/services/private-la ... tic-pixie/ (Tear open Pixie Packet and pour contents onto tongue for a fast-dissolving, easy-to-take probiotic...)

В интернете это слово используется для обозначения стелек для обуви типа войлочных...


Это из другой оперы, про обувь для кукол.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: pixie pack

Сообщение Владимир Лебедев » Пт май 11, 2018 11:09

Пикси - это очаровательно!, но не то, это какая-то специальная лекарственная форма и с мылом не связана, кормить пациентов мылом, это круто. Пока ничего лучше, чем "рыхлая" не придумывается.
rms - упаковка, это хорошо, но как ее обозвать по-русски?
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3465
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru

Re: pixie pack

Сообщение Valer'janka » Пт май 11, 2018 11:31

rms писал(а):https://uaslabs.com/services/private-la ... tic-pixie/ (Tear open Pixie Packet and pour contents onto tongue for a fast-dissolving, easy-to-take probiotic...)

Вот эти штуки мне встречались под названием "стик-пакеты", что, очевидно, калька, но тем не менее. И еще, видимо, это не то же самое, что саше.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: pixie pack

Сообщение rms » Пт май 11, 2018 11:57

Valer'janka писал(а):И еще, видимо, это не то же самое, что саше.


https://www.google.co.th/search?num=20& ... UiSL-lkmfc - можно не пробиотик, можно, например, антацид, можно что автору темы ближе.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: pixie pack

Сообщение Трули Ёрз » Пт май 11, 2018 12:03

Так "пикси" все-таки описывает форму-размер упаковки или свойства порошка?
Такая упаковка всегда существовала, но "пикси" ее вроде не называли.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: pixie pack

Сообщение Valer'janka » Пт май 11, 2018 12:07

Трули Ёрз писал(а):Так "пикси" все-таки описывает форму-размер упаковки или свойства порошка?

Вот у меня тоже сомнения на этот счет. Нашлось, например, такое: https://pl.iherb.com/pr/Nordic-Naturals ... kets/79528
Из-за чего я подумала было, что pixie может относиться к лекарственной форме, а pack - к упаковке.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: pixie pack

Сообщение rms » Пт май 11, 2018 12:19

Трули Ёрз писал(а):Так "пикси" все-таки описывает форму-размер упаковки или свойства порошка?
Такая упаковка всегда существовала, но "пикси" ее вроде не называли.


Это про упаковку.
Есть конфеты такие в виде порошка, Pixy Stix. Вероятно, здесь аналогия для (про) детей - мол, как конфеты, только внутри вместо сахара целебный порошок.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3