Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

[англ.-рус.] Remotely infected

[англ.-рус.] Remotely infected

Сообщение AdTi » Пн мар 06, 2017 16:03

Всем привет!

Хотел бы попросить объяснить правильное значение слова "remotely" в данном контексте:

"We have shown previously that such a recombinant antigen elicits vigorous T helper (Th) lymphocyte proliferation among both recently and remotely B19 infected subjects and among the latter, similar proliferation, interferon (IFN)-γ and interleukin (IL)-10 responses were found with VP1/2 and VP2 capsid antigens"

Вижу несколько значений: "ничуть", "отдаленно".
И они тут имеют право на жизнь, но смысл будет отличаться кардинально.

Помогите советом, пожалуйста!
AdTi

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн мар 06, 2017 15:51





Re: [англ.-рус.] Remotely infected

Сообщение Valer'janka » Пн мар 06, 2017 18:55

Мне видится, что remotely здесь противопоставлено recently.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: [англ.-рус.] Remotely infected

Сообщение Ольга Д. » Пн мар 06, 2017 20:03

Посмотрела ваш материал, там по всей статье идет сопоставление двух категорий пациентов: recently infected и remotely infected. Не совсем понятно, в чем ваши трудности. Речь идет, соответственно, о "недавно" инфицированных (сравнительно недавно, незадолго до обследования) и "давно" инфицированных (сравнительно давно, задолго до обследования).
Ольга Д.

 
Сообщения: 65
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2016 05:33
Откуда: Пушкин

Заблокирован: бессрочно
Язык(-и): En-Ru

Re: [англ.-рус.] Remotely infected

Сообщение AdTi » Вт мар 07, 2017 13:15

Я так и переводил, но были сомнения... )
Трудности состояли в том, что было подозрение что слово может использоваться в значении "ничуть", т.е.:

"те что были недавно инфицированы, и совсем(ничуть) не инфицированные".

Но сам уже понимаю, что это крайне не логично выглядит, как в лингвистическом плане, так и в медицинском (написали бы по другому). :?

Большое спасибо!!! :grin: :P :P
AdTi

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн мар 06, 2017 15:51



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4