Здравствуйте всем!
Перевожу информационную брошюру для одного госпиталя с корейского языка на русский. И посмольку весь корейско-русский перевод выполняется через английский (гора работы!), задаю вопрос в этой группе.
У меня есть название ортопедического заболевания, по-английски звучит "Ulnocarpal impaction syndrome", то есть что-то вроде "синдром столкновения/ушиба запястно-лучевой кости"...Но такого заболевания нет
Может кто-нибудь сможет мне помочь, гугл, мультитран, изучение рентгеновских снимков оказались бесполезны
Для справки: это такое заболевание в области ортопедии кисти, когда возникает перелом локтевой кисти и ее смещение вперед в область запястья.
Спасибо заранее!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||