Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

DS/sl, FR

DS/sl, FR

Сообщение benaxe » Чт июн 11, 2015 18:05

Как расшифровывается DS/sl в начале документа медицинского обследования?
Заранее спасибо.
benaxe

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт апр 21, 2015 19:26





Re: DS/sl, FR

Сообщение benaxe » Чт июн 11, 2015 18:17

Медицинское обследование проводилось в Женеве.
Может быть DS - это Département de la sécurité (Республика и кантон Женевы)? А что такое тогда SL?
benaxe

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт апр 21, 2015 19:26

Re: DS/sl, FR

Сообщение benaxe » Чт июн 11, 2015 18:40

Вот сам документ ==Ссылка удалена. Советую файл из сети удалить. Админ==
benaxe

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт апр 21, 2015 19:26

Re: DS/sl, FR

Сообщение azyus » Чт июн 11, 2015 19:38

benaxe писал(а):Вот сам документ

Совет: уберите конфиденциальную информацию из ссылки. Нехорошо!
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: DS/sl, FR

Сообщение I. Havkin » Чт июн 11, 2015 20:21

Это просто догадка и фантазия. Но вдруг попадем в точку? Попытка не пытка...

Возможно, это не медицинское сокращение, а компьютерное, обозначающее тип файла, тем более что в нем тоже содержится упоминание чего-то ядерного.

Есть такой файл и такая лицензия - DSSL, от немецких слов Demerden Sie Sich License (франц. Licence Démerdez-vous).
К ней есть англоязычное разъяснение:
DSSl's license enables the facility to accept special nuclear and source material from DOE.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: DS/sl, FR

Сообщение azyus » Чт июн 11, 2015 20:53

I. Havkin писал(а):Это просто догадка и фантазия.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: DS/sl, FR

Сообщение azyus » Чт июн 11, 2015 21:11

Спасибо!
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: DS/sl, FR

Сообщение I. Havkin » Чт июн 11, 2015 21:13

Коллега azyus, в чем сермяжный (он же посконный, он же кондовый, он же домотканый) смысл в повторе моих слов? Демонстрация остроумия? Верю, Вы остроумны. Но я ведь я сам оговорил, что это догадка, значит, не претендую на правильность расшифровки. Это во-первых.

Во-вторых, смею предположить, что такие догадки бывают удачными.
В данном случае имею в виду, что в начале многих документов (или в верхнем колонтитуле, или еще в каком-то месте документа) указывается тип файла, использованный при оформлении документа.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: DS/sl, FR

Сообщение azyus » Пт июн 12, 2015 09:25

I. Havkin писал(а):Демонстрация остроумия?

Вы правы, сглупил. Извините!
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: DS/sl, FR

Сообщение I. Havkin » Пт июн 12, 2015 09:54

Что Вы, извинения совершенно не нужны.

Признание своей неправоты - редчайшее качество, свойственное действительно умным людям. Прошу в дальнейшем указывать и на мои явные ошибки, и, если убедите, тоже с радостью откажусь от своего мнения.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: DS/sl, FR

Сообщение chudo » Пт июн 12, 2015 13:52

Документ сейчас не доступен, поэтому посмотреть не могу. Во многих документах о мед. обследованиях в Женеве, которые я переводила, в начале тоже были похожие буквенные сокращения. Это внутренний буквенный код учреждения. Наверное, он нужен для каких-то внутренних нужд. Я оставляла в исходном виде.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: DS/sl, FR

Сообщение Alter Ego » Пт июн 12, 2015 14:19

В некоторых системах делопроизводства так обозначают инициалы ответственного автора документа и технического сотрудника (типа "секретарши"), его физически подготовившего: составил Иван Петров, подготовил Василий Соколов - код ИП/вс...

Хотя здесь, наверное, могут быть и другие коды - учреждения, отделов и т.п.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: DS/sl, FR

Сообщение I. Havkin » Пт июн 12, 2015 18:13

Предположение интересное, но сразу возникает естественный вопрос: почему бедного Василия Соколова так унизили, сократив его имя до строчных "вс", тогда как Ивану Петрову с его прописными ИП повезло гораздо больше (то же с воображаемыми мусью (мусьями?) Denis Souris (DS) и Serge Leblond (sl)...
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: DS/sl, FR

Сообщение Alter Ego » Сб июн 13, 2015 21:08

I. Havkin писал(а):почему бедного Василия Соколова так унизили

Такая традиция кодировки. Ничего личного.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6