Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

neurotypical (англ.)

Re: neurotypical (англ.)

Сообщение eCat-Erina » Пт апр 20, 2012 18:08

azyus писал(а):или узнавать эквивалент у наших аутистов - возможно, самодиагностированных

Далеко ходить не надо, я к вашим услугам. Если уважаемое сообщество перестанет брыкаться. 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: neurotypical (англ.)

Сообщение azyus » Пт апр 20, 2012 18:12

eCat-Erina писал(а):Далеко ходить не надо, я к вашим услугам

Ну так вы нам русский эквивалент не сообщили, а наоборот обратились с вопросом. Хотите ввести в практику отечественных аутистов иностранное слово? Другое дело. В авторском тексте кто ж вам запретит.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: neurotypical (англ.)

Сообщение eCat-Erina » Пт апр 20, 2012 18:14

azyus писал(а):Хотите ввести в практику отечественных аутистов иностранное слово?

Нет, хочу найти то, о чем не знаю. Мало ли, вдруг где-то кому-то попадалось то, до чего я не докопала. Читаю-то преимущественно в англонете, там народ по этой теме существенно прогрессивнее.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: neurotypical (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Пт апр 20, 2012 20:58

eCat-Erina писал(а):Читаю-то преимущественно в англонете, там народ по этой теме существенно прогрессивнее.

Там-то народ вообще намного прогрессивнее. Вот только слова оттуда тащить - чистый вред выйдет. У нас сейчас тротуары повсеместно Вымостили Желтым Кирпичом для слепых (даже в Городе уже обсуждали). Поклали, как сумели. А инструкцию - как читать эти плитки - я видел; только она за стеклом - и Брайль там и не ночевал.
Обратно ОФФ вышел.

А отказываться от слова "норма" (не буду даже поминать математику) - это шизофрения (это частная точка зрения старого доперестроечного психолога, но не ругательство и не диагноз). И на медицину я не посягаю ни в коей мере. Есть сигмы - две (в обе стороны), четыре, много - шесть. Это реальность. Рост 2 метра 40 сантиметров - отклонение от нормы. Слепой человек - отклонение от нормы. Одноногий - отклонение от нормы. Чо такого страшного в словах?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: neurotypical (англ.)

Сообщение azyus » Пт апр 20, 2012 21:29

LyoSHICK писал(а):Чо такого страшного в словах?

Привычка интерпретировать их так же, как три сигмы*).

*) В одном из двух значений.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2