Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение BilboSumkins » Ср окт 24, 2012 10:20

Кстати, у нас еще опубликована статья по предварительным результатам исследования (первый отчет, 60 образцов) в блоге компании GxP Language Services, http://gxplanguageservices.wordpress.co ... ive-study/
Статья, правда, на английском, но я надеюсь, это не будет препятствием для коллег.
Аватара пользователя
BilboSumkins

 
Сообщения: 250
Зарегистрирован: Пт апр 13, 2007 17:41
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): En-Ru, Pl-Ru





Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение chudo » Ср окт 24, 2012 10:37

Яна и Катя, большое вам спасибо за пояснения, за то, что вы находите время на такие подробные ответы на вопросы коллег.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение azyus » Ср окт 24, 2012 18:15

Drunya писал(а):Но я продолжаю не понимать значимости среднестатистического по представленным результатам переводчика.

Не получилось у него быть "значимым".

Среднестатистический набирает такое количество ошибок, что его вряд ли возьмут в проект. Я, наверно, не очень удачно выразился, написав, что этот вывод
azyus писал(а):(очевидный)

Можно было сказать более оценочно: "и без этого исследования известный".
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение azyus » Ср окт 24, 2012 18:21

osoka писал(а):А какой вуз? Интересно же.

РГГУ, но сейчас это уже неинтересно.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение Lohh_ness » Ср окт 24, 2012 18:29

azyus писал(а):
osoka писал(а):А какой вуз? Интересно же.

РГГУ, но сейчас это уже неинтересно.


Э-э, когда, говорите, исследование проводилось? Я вот не помню, чтобы повально учили там компьютером (поиском) пользоваться... Хотя, может все участвовавшие были с кафедры компьютерной лингвистики или что-то типа этого... У нас за 6 лет был один курс компьютерной грамотности...
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1238
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение azyus » Ср окт 24, 2012 18:31

Dr. Rehim писал(а):пришла к статистическим выводам о том, что принципиальной разницы между ними нет

Ну да, только с небольшим дополнением: плохой переводчик "медик" ничем не отличается от плохого переводчика "лингвиста". А про "хороших" мы пока ничего утверждать не можем.

Dr. Rehim писал(а):Такой текст нельзя считать редактируемым.

Мне кажется, есть большая разница между формальным подсчетом ошибок и тем, согласится или не согласится конкретный редактор работать с тем или иным переводчиком. Но настаивать в данном случае не буду: "клиника" не моя тема.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение azyus » Ср окт 24, 2012 18:41

BilboSumkins писал(а):Надеюсь, на основные вопросы в этой ветке мне удалось ответить.

Да, спасибо! Даже про далекий прицел рассказали:
BilboSumkins писал(а):Согласитесь, сейчас таких программ на российском рынке и в системе образования откровенно мало, а существующие курсы всегда можно улучшить.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение azyus » Ср окт 24, 2012 18:47

Lohh_ness писал(а):Э-э, когда, говорите, исследование проводилось?

Это было не исследование, а побочный результат обычного тестирования. В начале прошлой десятилетки.
Lohh_ness писал(а):Я вот не помню, чтобы повально учили там компьютером (поиском) пользоваться...

Ну компьютер и поисковик при поиске и анализе информации - дело десятое, на мой взгляд. Про IE я пошутил.
С какой кафедры были "удачливые", я, честно говоря, не знаю.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Медицинский переводчик - врач или лингвист?

Сообщение BilboSumkins » Вт ноя 06, 2012 14:55

Интересный пост о вопросе специализации медицинских переводчиков (правда, устных, и в США), но автор посмотрел на проблему под необычным углом:
http://rpstranslations.wordpress.com/20 ... mment-1045
Аватара пользователя
BilboSumkins

 
Сообщения: 250
Зарегистрирован: Пт апр 13, 2007 17:41
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): En-Ru, Pl-Ru

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6