Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

nested case-control study

nested case-control study

Сообщение Doctor » Вт авг 22, 2006 08:02

Подскажите, пжлста, точный перевод статистического термина "nested case-control study".
Обыскался в интернете - везде только английский вариант.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский





Re: nested case-control study

Сообщение AquaVita » Вт авг 22, 2006 11:27

Я. к сожалению. в своей практике с таким пока не сталкивалась, но инет пишет "гнездовое исследование методом/по типу/по схеме случай-контроль"... может поможет....
AquaVita

 
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Вт авг 22, 2006 00:12
Откуда: Украина, Киев

Сообщение Doctor » Вт авг 22, 2006 14:34

Большое спасибо за ответ.
Прямой перевод очевиден. Сходу я бы его и написал, но хотелось бы знать точный статистический термин.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Сообщение Drunya » Вт авг 22, 2006 18:19

А если описательно: "исследование по типу "случай-контроль" на подвыборке из другого исследования"? Дочернее исследование по типу случай-контроль?

Устояться, мне кажется, оно не могло: случаям-контролям-то в русской литературе не больше десятка лет будет.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Сообщение Doctor » Вт авг 22, 2006 19:47

Методика случай-контроль - вполне устоявшееся понятие, один из способов проведения исследования. Меня озадачило то самое "nested". Никак не придумаю как его вставить в конструкцию. Однако придумывать нельзя. Нужен точный статистический термин. Может быть, действительно, как-то "с выборкой из другого исследования"... будем думать.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Сообщение Drunya » Вт авг 22, 2006 19:52

Doctor писал(а):Методика случай-контроль - вполне устоявшееся понятие, один из способов проведения исследования. Меня озадачило то самое "nested". Никак не придумаю как его вставить в конструкцию.


Ну да, но вы ведь видели какое-нибудь английское определение этого термина? Берут проспективное исследование, и внутри его, на этих же пациентах, учиняют случай-контроль.

Однако придумывать нельзя. Нужен точный статистический термин.


Ну это если верить, что он есть :grin:
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Сообщение Nival » Ср авг 23, 2006 09:33

это исследование "случай-контроль" в рамках (на базе) обсервационного исследования
Аватара пользователя
Nival

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Чт сен 19, 2002 13:10
Откуда: Москва

Сообщение Doctor » Ср авг 23, 2006 11:08

Спасибо большое за ответы. Возникает некоторое несоответствие: обсервационное это исследование или слепое контролируемое. Постараюсь разобраться.
Добрался до своего компьютера и удалось узнать еще одно мнение "ретроспективное исследование случай-контроль".
Будем крепко думать.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Сообщение Nival » Ср авг 23, 2006 11:49

Ой, а откуда взялось слепое контролируемое? Это же совсем другая песня, то есть даже другая опера. Исследования "случай-контроль" к этой опере никакого отношения не имеет.
Единственное, что я бы, пожалуй, уточнила, так это что обсервационное можно (и. пожалуй, лучше) заменить на когортное.
Аватара пользователя
Nival

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Чт сен 19, 2002 13:10
Откуда: Москва

Сообщение Nival » Ср авг 23, 2006 11:57

И еще вдогонку. Про то, ретроспективное это исследование или проспективное, я так понимаю, у вас вообще не сказано, поэтому уточнять это вовсе не нужно - это уже выдумки. Когортное может быть и тем, и другим. Соответственно, и исследование "случай-контроль" в рамках когортного будет тем же.
Аватара пользователя
Nival

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Чт сен 19, 2002 13:10
Откуда: Москва

Сообщение Doctor » Ср авг 23, 2006 13:59

Нет, никакого слепого, конечно, не появилось. Это просто рассуждения.
В итоге, исходя из смысла написал: "...провели исследование по методике случай-контроль, объединив сведения о ...... больных, составивших когорту обследованных"
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Сообщение Nival » Ср авг 23, 2006 14:33

Конечно, хорошо бы видеть хоть малюсенький контекст, потому что по одному только термину судить всегда не очень-то, да?
Хотя просто термин есть (его я сразу и написала).
Тем не менее, "объединив сведения" мне не нравится. Вероятно, это пояснение оправдано вашим знанием контекста... Но в чистом виде схема такая: идет когортное исследование, данные накапливаются, накапливаются... потом (когда получен заданный условиями протокола объем данных - скажем, некое число конечных точек) начинается исследование "случай-контроль" (причем я предпочитаю именно этот термин - без "по методике" и т.д., это прочное и законное название метода). Таким образом, данные отюдь не объединяют, а вовсе даже отбирают. А без объединения данных вообще исследований не бывает:)
В общем, я, возможно, цепляюсь, но эти самые исследования мне как родные - вот я за них и переживаю:)
Аватара пользователя
Nival

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Чт сен 19, 2002 13:10
Откуда: Москва

Сообщение Doctor » Пт авг 25, 2006 22:54

Nival, спасибо за ответы. Тщательно сопоставил все, что вы сказали, с с тем, что я написал - получилось вроде бы нормально. В отношении обсервационного исследования ничего не ясно, создается впечатление, что его не было (возможно, оно подразумевается). Контекст небольшой. Глубоко вникнуть в суть исследования не представляется возможным.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: nested case-control study

Сообщение OlgaPolyan » Пн июн 06, 2016 14:02

Это ВЫБОРОЧНОЕ исследование случай-контроль
OlgaPolyan

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн июн 06, 2016 13:59

Re: nested case-control study

Сообщение I. Havkin » Вс июн 12, 2016 21:08

Еще в русскоязычной специальной литературе встречаются такие выражения, как "Исследование (типа) случай-контроль с вложенной выборкой" и "Вложенное исследование (типа) случай-контроль".

А здесь дается экспертное разъяснение:
"Этот термин используется для обозначения тех исследований, в которых случаи и контроль были отобраны среди субъектов когортного исследования (т.е. исследование типа случай-контроль вложено в когортное)."
http://www.statistica.ru/local-portals/ ... e/adviser/
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция медицины и биологии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 5