accept any conveyance of real estate
Добавлено: Вт июн 09, 2020 12:22
Вычитываю чужой перевод юридического текста.
Дошёл до предложения "It may accept any conveyance of real estate to its use or benefit." Речь идёт об обществе Красного Креста. Переводчик перевёл: "Оно может принимать в дар недвижимость для дальнейшего использования или получения прибыли". Я сомневаюсь в правильности этого перевода, переводчик тоже.
Подскажите, что значит на самом деле "accept any conveyance".
Дошёл до предложения "It may accept any conveyance of real estate to its use or benefit." Речь идёт об обществе Красного Креста. Переводчик перевёл: "Оно может принимать в дар недвижимость для дальнейшего использования или получения прибыли". Я сомневаюсь в правильности этого перевода, переводчик тоже.
Подскажите, что значит на самом деле "accept any conveyance".