Страница 1 из 1

without prejudice to any approvals of the authorities

СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2018 13:16
Vitalyk
Скажите, как перевести такую фразу из нотариального акта по учреждению акционерного общества: without prejudice to any approvals of the authorities (не ущемляя прав уполномоченных сторон, или без ущерба разрешениям, изданным компетентными органами?)

Re: without prejudice to any approvals of the authorities

СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2018 14:27
mikhailo
переверните в утвердительную форму

с соблюдением.......