Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

PKI Signature: MAC Equivalent (англ.)

PKI Signature: MAC Equivalent (англ.)

Сообщение eCat-Erina » Пн дек 25, 2017 15:40

Прошу помощи зала: не пойму "MAC Equivalent" в свифтовке. Тырнет кивает на Media Access Control, но помощь зала все равно требуется. Как это правильно по-русски-то будет?
:heart:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: PKI Signature: MAC Equivalent (англ.)

Сообщение Alter Ego » Пн дек 25, 2017 15:58

Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: PKI Signature: MAC Equivalent (англ.)

Сообщение eCat-Erina » Пн дек 25, 2017 16:05

Не знаю. А как это красиво правильно написать?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: PKI Signature: MAC Equivalent (англ.)

Сообщение Alter Ego » Пн дек 25, 2017 16:46

Электронная подпись в инфраструктуре открытых ключей: эквивалент кода аутентификации сообщения. Типа. Но лучше спросить у банкиров - тут много терминологических вариантов.

А зачем это вообще переводить-то? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: PKI Signature: MAC Equivalent (англ.)

Сообщение eCat-Erina » Пн дек 25, 2017 19:03

Чтобы нотариус был счастлив. :)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция экономики и права

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1