Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Disclosure of financial interests

Disclosure of financial interests

Сообщение chudo » Сб окт 01, 2016 12:51

Коллеги-экономисты-переводчики, я опять к вам.
Как правильно перевести указанное сочетание? Это название коротенького раздела в форме согласия пациента на участие в исследовании. В разделе написано, что компания-спонсор выделяет средства учреждению, в котором проводится исследование, или конкретно врачу-исследователю определенную сумму за каждого исследуемого человека. Другой информации в этом разделе нет.
Я могу предложить свои варианты, правда, не уверена, что они нужны...Наверняка это стандартная формулировка имеет стандартный русский эквивалент, просто я с ним не сталкивалась.
Раскрытие финансовых интересов?
Информация о финансовых интересах?
Еще видела "обнаружение финансовых интересов" (как перевод именно указанной формулировки), но это вроде не то...
Помогите, пожалуйста.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону





Re: Disclosure of financial interests

Сообщение osoka » Вс окт 02, 2016 11:50

Мне кажется, можно попробовать такое: "раскрытие информации о финансовой заинтересованности" (или финансовых интересах.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение chudo » Вс окт 02, 2016 11:55

Спасибо. Я пока написала "раскрытие информации о финансовых интересах".
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение LyoSHICK » Вс окт 02, 2016 12:26

Согласно статье 22 указанной декларации, при проведении медицинского исследования каждый его потенциальный участник должен быть в достаточной мере информирован:
- о целях научного исследования;
- об используемых методах;
- об источниках финансирования;
- о возможных конфликтах интересов организаторов и участников исследования;
- о связях с другими научными учреждениями;
- об ожидаемой пользе и возможных рисках, связанных с проведением исследования;
- о трудностях, с которыми участник может столкнуться в процессе проведения медицинского исследования.

Тут. (За что купил...)
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение chudo » Вс окт 02, 2016 12:41

Спасибо. В Декларации в этом месте написано "sources of funding". Может быть, это и то же самое, но я не уверена.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение усталый нищеброд » Вс окт 02, 2016 14:11

А известно ли что-нибудь о том, кто составлял этот документ. Случайно ли не немцы, швейцары, австрийцы и пр.?
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение chudo » Вс окт 02, 2016 14:22

Это информированное согласие на участие в международном исследовании, которое проводится в разных странах. Но судя по общей информации, эта основная версии ориентирована больше на США, потому что все упомянутые законы и государственные органы американские, хотя в некоторых случаях приписано, что отдельные положения распространяются только на США и Канаду.
Есть немаленькая вероятность, что составляли тоже в США.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение усталый нищеброд » Вс окт 02, 2016 14:29

chudo писал(а):Есть немаленькая вероятность, что составляли тоже в США.

Понятно. Спасибо. Хотел предложить "Информация об участии в финансировании" (это перекликается с фандингом). Но, думаю, надо подождать ответа опытных в этом деле коллег. Мой вариант отпадает.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение borysich » Вс окт 02, 2016 17:08

"... i) документация, касающаяся любого конфликта интересов, включая финансовый, со стороны исследователя;..."
ГОСТ Р ИСО 14155-2014 Клинические исследования. Надлежащая клиническая практика
http://docs.cntd.ru/document/1200110952

ИМХО, раскрытие информации о любом конфликте интересов, включая финансовый.

А также в помощь пдфки:
http://www.fda.gov/downloads/Regulatory ... 341008.pdf
http://www.fda.gov/RegulatoryInformatio ... ationships
http://www.fda.gov/downloads/AboutFDA/R ... 048310.pdf
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение chudo » Вс окт 02, 2016 21:07

Спасибо, посмотрю.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Disclosure of financial interests

Сообщение Alter Ego » Вс окт 02, 2016 21:13

chudo писал(а):Спасибо, посмотрю.

ГОСТа тут вполне достаточно. Вроде бы. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция экономики и права

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5