Что-то застрял на этой фразе в договоре.
Вот контекст:
Consequences of the cancellation
In the event that the contract is terminated, the parties return to each other what they have already received. If the work or part of it can not be returned and if it is of value to the Client, the later shall pay an equitable compensation. The same applies where constructions on real property could only be removed at a disproportionate disadvantage for the Contractor.
Claims for damages and / or interests are reserved.
Что это значит? Стороны оставляют за собой право требовать возмещения убытков и (или) выплаты процентов? А каких процентов?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||