Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

[фр.] et de même acte et à même requete et consitution

[фр.] et de même acte et à même requete et consitution

Сообщение Holly Golightly@ » Ср апр 20, 2016 21:28

Коллеги, добрый вечер!
Просьба помочь с переводом следующей фразы:

= ET DE MEME ACTE ET A MEME REQUETE ET CONSTITUTION QUE CI-DESSUS AVONS DONNE ASSIGNATION A =

Данная фраза присутствует в уведомлении о выдаче повестки в суд. В начале идет перечисление всех документов, лежащих в основании повестки (предписания, исковые требования, судебные решения). Дальше следует эта фраза, выделенная жирным шрифтом, и потом уже имя человека, которому, собственно, предназначен документ.

Вопрос: это какая-то установленная "юридическая" фраза? Есть какой-то точный эквивалент в русском "юридическом" языке?

Спасибо!
Au cours de sa vie on se trouve souvent au paradis, mais on ne se rappelle que l`expulsion.
Milorad Pavic "Boite a ecriture"
Holly Golightly@

 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Пт янв 22, 2016 17:34






Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция экономики и права

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 1